★作品簡介
中文譯名:即將破碎的八度(又名:破碎邊緣的八度)海報
日文原名:Kowarekake no orugouru
羅馬音譯:kowarekake no orugouru
頻道數:1 OVA
宣傳視頻:2頻道(C75上映)
時長:28分鐘左右
時長:28分鐘左右
時長:2頻道(C76上映)
時長:28分鐘左右
宣傳片:2 個聊天頻道(在 C75 上發布,正式版本在 C76 上發布)
時間:28 分鐘左右
發布日期:C75
正式發布日期:2009 年夏季(C76)
收到的評論:C75原創同人動畫的驚喜之壹
OVA發行日期:2009年12月(C77)
OVA發行日期:2009年12月(C77)
OVA發行日期:2009年12月(C77)
OVA發行日期:2009年12月(C772009年12月(C77)
SAFF
原創:電磁波
監督:Keiichiro Kawaguchi .
企劃:もにゅ
角色設計:POP .(來自 "Moe Mono "的設計)
腳本:井內新壹
音效:松岡幸
[編輯本段]★角色
可愛的花
暴走的花
CV:淺野真實
國產機器人,因為型號老舊過時、停產、無法維修等原因。它被前主人遺棄在垃圾堆裏。慶壹郎撿到了這個機器人,並把它帶回了家,和新主人壹起度過了壹個短暫而快樂的夏天。
慶壹郎
Streak Keiichiro (ケイチロウ)
CV: Tetsuya Kakihara
這個無所事事的年輕人因為失去了摯愛的家人,心靈受到創傷,放棄了音樂夢想。壹次偶然的機會,他在垃圾堆裏發現了被丟棄的父母機器人小花。在小花的影響下,他最終重新彈起了擱置已久的吉他。
[編輯本段]★引言
《被遺棄的小花》
在壹個陰雨綿綿的夏日,慶壹郎撿到了壹個被人丟棄的破舊機器人,出於好心,出於真心,他把機器人修好了。第二天清晨,機器人慢慢睜開了眼睛。
慶壹郎給她起了壹個新名字:小花。
小花是壹個天真純潔、樂觀開朗、勤奮好學的好孩子,她的到來給慶壹郎頹廢單調的生活帶來了許多生機和色彩,閑暇時總有小曲在耳邊縈繞。不過,花兒對過往情景的記憶力不是很好,於是慶壹郎給她買了壹本繪畫日記,讓花兒每天認真記錄快樂的事情。在壹次焰火晚會上,花無意中看到了慶壹郎落寞的表情,心裏酸酸的,她決定讓主人重新快樂起來。於是,她背起圭壹郎,開始和鄰居的小孩子們壹起努力學習唱歌。快樂在壹起
不幸的是,當花準備唱歌給主人聽時,她又壹次癱瘓了。
憂心忡忡的慶壹郎抱著小花來到維修點,壹會兒,維修老板搖了搖頭,慶壹郎知道已經修不好了。他看著虛弱的小花,憐惜之情油然而生,他明白這可能是最後壹次和小花在壹起了,圭壹郎決定幫小花實現她的願望-----,帶她去看海。
幸福的兩個人
星空下,兩個人坐在柔軟的沙灘上,面對著充滿鹹味的海浪,慶壹郎輕輕地說:"我們現在在沙灘上哦......."。突然,花兒哼起了熟悉的歌曲,那是圭壹郎創作的歌曲。
"對不起,那天我偷偷聽了圭壹郎的歌,它......."
花無怨無悔地結束了最後壹個夏天。
[編輯本段]★片尾曲(ED)
標題:こわれかけ の オルゴール
作曲:文月 誠 佐藤 博美
作曲:TUKASA(SOUND ONLINE)
歌曲:佐藤裕美
[ti:KOWARAKAKE NO OULOGUEL]
[ar:佐藤ひろ美]
[al:快要壞掉的八音盒]
[by:]
[00:00.00]《こわれかけのオルゴール》
[00:08.14]
[00:09.85]演唱:佐藤ひろ美
[00::15.42]
[00:15.42]
[00:18.52]編輯:日文:>_<偽大的V娘(蘑菇)中文翻譯:佐藤ひろ美:佐藤控壹高木丹羽のぞみ
[00:20.52]
[00:23.62]移(うつ)容季(きせつ)の中(なか)仆(ぼく)は,四季輪回而
[00:31.00]あなたの面影(おもかげ)に仿徨(さまよ)う,揮之是妳的面容
[00:38.39]変わらぬ街(まち)と行く人人(ひとびと),不曾改變的城市與行人
[00:45.76]仆には違(ちが)う時(とき)の。 よう,對我來說恍如隔世
[00:53.10]ひとみ)を閉(と)じて、閉上眼睛
[00:56.51]思(おも)いを馳(は)せで見(み)ても、任思緒馳騁
[01:00.45]あなたがただ微笑(ほほえ)むだけ、You are only smiling but not saying anything.
[01:08.20]
[01:08.70]さよならさえ告(つ)げずに、沒有留下壹句道別
[01:12.33]過(す)ぎた眩(まぶ)しいあの日差(ひさ)し、想起燦爛的太陽下
[01:16.14]もう 戻 (もと)れなもう 戻 (もと)れなもう 戻 (もと)れなもう あの日差(ひさ)し、想起燦爛的太陽下
[01:16.p>
[01:38.42]I'll use these hands to hold it tightly
[01:41.94]あなたの記憶(きおく)のカケラ(あなたの記憶(きおく)のカケラ(あなたの記憶(きく)のカケラ),還有妳的記憶
[01:45.68]
[01:45.68]Boku wa sung(うた)い続(つづ)けるdoroう我猜我還在想那年的夏天。我可能還會想起那年夏天
[01:49.37]我會想起那年夏天
[01:53.11]我會想起未來
[01:56.68]我會想起未來
[01:56.68]讓我們放飛願望吧。高飛的願望
[02:00.39]永遠(とわ)在忘我的古藤娃奈上,永遠銘刻在心中
[02:04.10]遠(とお)い夏(なつ)の日(ひ)に,在遙遠的夏日裏
[02:07.56]
[02:08.37]みつけに行(ゆ)こ う - 壹起去尋找吧~