<;春江花月夜>
張若虛
春江潮水連海平,
海上明月***潮生。
灩灩隨波千萬裏,
何處春江無月明!
江流宛轉繞芳甸,
月照花林皆似霰;
空裏流霜不覺飛,
汀上白沙看不見。
江天壹色無纖塵,
皎皎空中孤月輪。
江畔何人初見月?
江月何年初照人?
人生代代無窮已,
江月年年望相似。
不知江月待何人,
但見長江送流水。
白雲壹片去悠悠,
青楓浦上不勝愁。
誰家今夜扁舟子?
何處相思明月樓?
可憐樓上月徘徊,
應照離人妝鏡臺。
玉戶簾中卷不去,
搗衣砧上指還來。
此時相望不相聞,
願逐月華流照君。
鴻雁長飛光不度,
魚龍潛躍水成文。
昨夜閑潭夢落花,
可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,
江潭落月復西斜。
斜月沈沈藏海霧,
碣石瀟湘無限路。
不知乘月幾人歸,
落月搖情滿江樹。
2. 收集所有文言文帶翻譯2006年普通高等學校招生全國統壹考試(全國Ⅰ卷) [譯文]:何遠字義方,是東海郯縣人。
調任武昌太守。何遠本來風流倜儻,喜歡行俠仗義,壹直到這時才改變原來的誌節行為,恪盡職守。
他杜絕交遊,對各種饋贈,壹點也不收受。武昌民間飲用長江水,盛夏時節,何遠怕江水熱,經常用錢買百姓井中的涼水。
如有人不收錢,就提著水還給他。其他事情也多是如此。
他的車輛的服飾十分簡陋破舊,所用的器物沒有銅制或上漆的。江南盛產水產品,十分便宜,但何遠每頓飯,只不過吃數片幹魚罷了。
後來任武康縣令,他更加堅持清廉的節操。他去除繁多的祭祀活動,盡忠職守,很受百姓的稱贊。
太守王彬巡察所屬各縣,其他縣都設宴款待。到武康後,何遠只為王彬準備了幹糧、飲水而已。
王彬離去時,何遠送他到縣境,送上壹鬥酒、壹只鵝作為離別贈禮。王彬與何遠開玩笑說:“妳的禮物超過東晉時的陸納,恐怕會被古人譏笑吧!”高祖聽說何遠有才幹,便提升他為宣城太守。
從縣令提升為靠近京都的大郡長官,這種情況是近代從未有過的。宣城郡過去曾受盜匪的搶掠,何遠盡心治理,又使名聲遠播。
過了壹年,何遠調任始興內史。當時泉陵侯淵朗出任桂州刺史,沿途搶掠騷擾,但到了始興縣內,壹草壹木也不敢侵犯。
何遠在任時,喜歡開辟街巷,修整房屋,小至百姓住宅、交易集市,大至城池、馬廄、倉庫等,他都像經營自己的家業那樣來加以修治。他應得的俸祿,壹概不取,到年底時,選擇最窮困的百姓,把那些錢作為稅款贈送給他們,並且長期堅持這樣做。
何遠在任時,對豪強富戶嫉恨如仇,對貧民百姓視為子弟,因此豪強對他特別害怕。 何遠為人耿直,不徇私情,身居人世間,卻謝絕別人的拜謁,自己也不拜訪別人,寫信給別人時,無論(對方)地位的高低,所用的稱謂禮節都壹樣。
與人交往時,從不因對方的面色低聲下氣,因此多受到庸俗之士的嫉恨。他的清廉公正,確實是天下第壹。
他先後出任數郡的太守,見到可產生貪欲的東西,始終不改變自己的廉潔之心。他的妻子兒女饑寒交迫,如同最貧窮的人家那樣。
他離開東陽回到家鄉後,數年不談榮譽恥辱之事,士大夫們更因為這樣而贊賞他。他輕財好義,周濟別人的窘急,說話從不虛妄,這些都是出於他的天性。
11. 2006年普通高等學校招生全國統壹考試(全國II卷) 文言文譯文 季布是楚地人,為人好逞意氣,愛打抱不平,在楚地很有名氣。項羽派他率領軍隊,曾屢次使漢王劉邦受到困窘。
等到項羽滅亡以後,漢高祖出千金懸賞捉拿季布,並下令有膽敢窩藏季布的論罪要滅三族。季布躲藏在濮陽壹個姓周的人家。
周家便把季布的頭發剃掉,用鐵箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,出賣給魯地的朱家。朱家心裏知道是季布,便乘坐輕便馬車到洛陽去了,拜見了汝陰侯滕公,乘機對滕公說:“做臣下的各受自己的主上差遣,季布受項羽差遣,這完全是職分內的事。
項羽的臣下難道可以全都殺死嗎?現在皇上剛剛奪得天下,僅僅憑著個人的怨恨去追捕壹個人,為什麽要向天下人顯示自己器量狹小呢! 您為什麽不尋找機會向皇上說明呢?”汝陰侯滕公知道朱家是位大俠客,猜想季布壹定隱藏在他那裏,便答應說:“好。”滕公等待機會,果真按照朱家的意思向皇上奏明。
皇上於是就赦免了季布,任命他做了郎中。漢惠帝的時候,季布擔任中郎將。
匈奴王單於曾經寫信侮辱呂後,而且出言不遜,呂後大為惱火,召集眾位將領來商議這件事。上將軍樊噲說:“我願帶領十萬人馬,橫掃匈奴。”
各位將領都迎合呂後的心意,齊聲說:“好。”季布說:“樊噲這個人真該斬首啊!當年,高皇帝率領四十萬大軍尚且被圍困在平城,如今樊噲怎麽能用十萬人馬就能橫掃匈奴呢?這是當面撒謊!”在這個時候,殿上的將領都感到驚恐,呂後因此退朝,終於不再議論攻打匈奴的事了。
季布做了河東郡守,漢文帝的時候,有人說他很有才能,漢文帝便召見他,打算任命他做禦史大夫。又有人說他很勇敢,但好發酒瘋,難以接近。
季布來到京城長安,在客館居留了壹個月,皇帝召見之後就讓他回原郡。季布因此對皇上說:“我沒有什麽功勞卻受到了您的恩寵,在河東郡任職。
現在陛下無緣無故地召見我,這壹定是有人妄譽我來欺騙陛下;現在我來到了京城,沒有接受任何事情,就此作罷,遣回原郡,這壹定是有人在您面前毀謗我。陛下因為壹個人贊譽我就召見,又因為壹個人的毀謗而要我回去,我擔心天下有見識的人聽了這件事,就窺探出您為人處事的深淺了。”
皇上默然不作聲,覺得很難為情。楚地有個叫曹丘的先生,擅長辭令,能言善辯。
他曾經侍奉過趙同等貴人,與竇長君也有交情。季布聽到了這件事便寄了壹封信勸竇長君說:“我聽說曹丘先生不是個德高望重的人,您不要和他來往。”
等到曹丘先生回鄉,想要竇長君寫封信介紹他去見季布,竇長君說:“季將軍不喜歡您,您不要去。”曹丘堅決要求竇長 君寫介紹信,終於得到,便起程去了。
曹丘到了,就對季布作了個揖,說道:“楚人有句諺語說:‘得到黃金百斤,比不上得到妳季布的壹句諾言。’您怎麽能在梁、楚壹帶獲得這樣的聲譽呢?況且我到處。
3. 最長的文言文古詩也行越長越好古詩。。白居易的長恨歌。。怎樣。。。 漢皇重色思傾國,禦宇多年求不得。 楊家有女初長成,養在深閨人未識。 天生麗質難自棄,壹朝選在君王側。 回眸壹笑百媚生,六宮粉黛無顏色。 春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。 侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。 雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。 春宵苦短日高起,從此君王不早朝。 承歡侍宴無閑暇,春從春遊夜專夜。 後宮佳麗三千人,三千寵愛在壹身。 金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。 姊妹弟兄皆列士,可憐光彩生門戶。 遂令天下父母心,不重生男重生女。 驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞。 緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。 漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。 九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。 翠華搖搖行復止,西出都門百余裏。 六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死。 花鈿委地無人收,翠翹金雀玉搔頭。 君王掩面救不得,回看血淚相和流。 黃埃散漫風蕭索,雲棧縈紆登劍閣。 峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。 蜀江水碧蜀山青,聖主朝朝暮暮情。 行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。 天旋地轉回龍馭,至此躊躇不能去。 馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。 君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。 歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。 芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。 春風桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。 西宮南內多秋草,落葉滿階紅不掃。 梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老。 夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。 遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。 鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與***。 悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。 臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。 為感君王輾轉思,遂教方士殷勤覓。 排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。 上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。 忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。 樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。 中有壹人字太真,雪膚花貌參差是。 金闕西廂叩玉扇,轉教小玉報雙成。 聞道漢家天子使,九華帳裏夢魂驚。 攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。 雲髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。 風吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。 玉容寂寞淚闌幹,梨花壹枝春帶雨。 含情凝睇謝君王,壹別音容兩渺茫。 昭陽殿裏恩愛絕,蓬萊宮中日月長。 回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。 唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。 釵留壹股合壹扇,釵擘黃金合分鈿。 但教心似金鈿堅,天上人間會相見。 臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。 七月七日長生殿,夜半無人私語時。 在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。 天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。
記得采納啊
4. 文言文大全《韓非子》
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻之厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以和為誑,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和為誑,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其璞而哭於楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問其故。曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也。”王乃使玉人理其璞而得寶焉,遂命曰:“和氏之璧。”
梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”
伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,誌在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”誌在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
弈秋,通國之/善弈者也。使/弈秋/誨/二人弈,其壹人/專心致誌,惟/弈秋之為聽;壹人/雖/聽之,壹心以為/有鴻鵠/將至,思援弓繳/而射之。雖/與之/俱學,弗若之矣。為是/其智/弗若與?吾曰:非/然也。
孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。 壹兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。” 壹兒以日初出遠,而日中時近也。 壹兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠者小而近者大乎?” 壹兒曰:“日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?” 孔子不能決也。 兩小兒笑曰:“孰(shú)為汝(rǔ)多知(zhī)乎?”
5. 弄幾篇古文來原文 與元微之書(1) 四月十日夜,樂天白: 微之微之!不見足下面已三年矣,不得足下書欲(2)二年矣,人生幾何,離闊(3)如此?況以膠漆之心(4),置(5)於胡越(6)之身,進不得相合(7),退不能相忘,牽攣乖隔(8),各欲白首。
微之微之,如何如何!天實為之,謂之奈何! 仆初到潯陽(9)時,有熊孺登(10)來,得足下前年病甚時壹劄(11),上(12)報疾狀,次敘病心,終論平生交分(13)。且雲:危惙(14)之際,不暇及他,唯收數帙(15)文章,封題其上曰:“他日送達白二十二郎(16),便請以代書(17)。”
悲哉!微之於我也,其若是乎!又睹所寄聞仆左降(18)詩雲:“殘燈無焰影幢幢(19),此夕聞君謫九江。垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。”
此句他人尚不可聞,況仆心哉!至今每吟,猶惻惻耳。 且置是事(20),略敘近懷。
仆自到九江,已涉(21)三載。形骸且健,方寸(22)甚安。
下至家人,幸皆無恙。長兄去夏自徐州至,又有諸院(23)孤小弟妹六七人提挈(24)同來。
頃(25)所牽念者,今悉置在目前,得同寒暖饑飽,此壹泰(26)也。江州風候(27)稍涼,地少瘴癘(28)。
乃至蛇虺(29)蚊蚋,雖有,甚稀。湓魚(30)頗肥,江酒(31)極美。
其余食物,多類北地。仆門內之口(32)雖不少,司馬之俸雖不多,量入儉用(33),亦可自給。
身衣口食,且免求人,此二泰也。仆去年秋始遊廬山,到東西二林(34)間香爐峰下,見雲水泉石,勝絕(35)第壹,愛不能舍。
因置草堂,前有喬松(36)十數株,修竹(37)千余竿。青蘿為墻援(38),白石為橋道,流水周(39)於舍下,飛泉落於檐間,紅榴白蓮,羅生池砌。
大抵若是,不能殫(40)記。每壹獨往,動彌旬日(41)。
平生所好者,盡在其中。不唯忘歸,可以終老。
此三泰也。計足下久不得仆書,必加憂望(42),今故錄三泰以先奉報,其余事況,條寫(43)如後雲雲。
微之微之!作此書夜,正在草堂中山窗下,信手把筆,隨意亂書。封題之時,不覺欲曙。
舉頭但見山僧壹兩人,或坐或睡。又聞山猿谷鳥,哀鳴啾啾。
平生故人,去(44)我萬裏,瞥然(45)塵念(46),此際暫生。余習(47)所牽(48),便成三韻雲:“憶昔封書與君夜,金鑾殿後欲明天。
今夜封書在何處?廬山庵裏曉燈前。籠鳥檻猿(49)俱未死,人間相見是何年!”微之微之!此夕我心,君知之乎?樂天頓首(50)。
註釋 (1)選自《白氏長慶集》。唐憲宗元和十年(815),白居易上書言事,得罪權貴,被貶為江州司馬。
元微之,即元稹(779—831),微之是他的字,河南洛陽人,支持白居易倡導的“新樂府運動”,多有唱和。詩與白居易齊名,世稱“元白”。
元和十年,元稹也被貶為通州(現在四川省達川市)司馬。 (2)欲:將要。
(3)離闊:闊別,久別。闊,久遠。
(4)膠漆之心:比喻感情親密。 (5)置:放。
(6)胡越:胡在北,越在南,形容相距遙遠。 (7)相合:在壹起。
(8)牽攣乖隔:牽攣,牽掣。乖隔,隔離。
指各有拘牽,不得相見。 (9)潯陽:古縣名,即現在江西省九江市。
(10)熊孺登:鐘陵(在現在江西省進賢縣)人,元和年間,在四川任職,與白居易、元稹、劉禹錫等多有交往。 (11)劄:短信。
(12)上;首先。 (13)交分(fèn):交誼,情分。
(14)危惙(chuò):指病危。惙,疲乏。
(15)數帙(zhì):幾包。帙,包書的包袱或口袋。
(16)白二十二郎:指白居易,他在家族同輩中排行第二十二。 (17)代書:代替信。
(18)左降:即左遷,貶官。 (19)幢幢(chuángchuáng):影子搖晃的樣子。
(20)且置是事:暫且放下這事(不談)。 (21)涉:經歷,過。
(22)方寸:指心緒。 (23)諸院:同壹大家族中的各支。
(24)提挈(qiè):提攜,扶助。 (25)頃:不久前。
(26)泰:安適。 (27)風候:氣候。
(28)瘴癘(zhànglì):指南方濕熱地區流行的惡性瘧疾等傳染病。 (29)虺(huǐ):毒蛇。
(30)湓(pén)魚:湓江出產的魚。湓,湓江,今名龍開河,發源於江西省瑞昌市西南青山,經九江市西入長江。
(31)江酒:江州的酒。 (32)門內之口:家裏的人口。
(33)量入儉用:衡量收入,節儉用度。 (34)東西二林:指廬山的東林寺和西林寺。
(35)勝絕:絕妙。 (36)喬松:大松樹。
喬,高大。 (37)修竹:長竹。
(38)墻援:籬笆墻。援,用樹木圍成的園林護衛物。
(39)周:環繞。 (40)殫:盡,全。
(41)動彌旬日:常常滿十天。動,動不動、常常。
彌,滿。旬日,十天。
(42)憂望:掛念,盼望。 (43)條寫:壹條條地寫。
(44)去:離。 (45)瞥然:形容時間短暫。
(46)塵念:世俗的思念之情。 (47)余習:沒有改掉的習慣,這裏指作詩。
(48)牽:牽引,牽動。 (49)籠鳥檻猿:籠中的鳥,檻(木柵欄)中的猿。
這裏比喻作者自己和元稹都不得自由。 (50)頓首:叩頭。
(全日制普通高級中學語文讀本第二冊) 賞析 唐憲宗元和十二年(817),也就是白居易被貶為江州司馬的第三個年頭,他在廬山營建了壹個草堂。草堂落成的第二天深夜,白居易給好友元稹寫了這封信,敘述他在九江的生活狀況,抒發了離別相思之情。
夜深不寐,以筆墨暢談,可見兩人交誼之厚。 信的開頭直呼友人,分別三年的離愁別緒也隨這壹“呼。