原文出處:唐居易《長恨歌》,原文如下:
中國的皇帝,渴望能撼動壹個帝國的美麗,在位多年,尋找,從未找到。
直到壹個楊家的孩子,幾乎還沒有長大,就在內室裏長大,沒有人認識她。
但由於上天的恩賜和毫不隱瞞,終於有壹天被選為皇家。
如果她只是轉過頭來微笑,有壹百個咒語,六個宮殿的粉末和油漆都消失得無影無蹤。
那是早春。他們讓她在純凈的水池中沐浴,溫暖並撫平她乳脂般晶瑩的肌膚。
因為她的疲倦,壹個女仆擡起她,當第壹次皇帝註意到她並選擇她作為他的新娘。
春天的夜晚,溫暖的芙蓉花窗簾遮住了她飄動時的秀發,臉頰上的花瓣,頭頂上金色的波紋。
但是春天的夜晚很短,太陽升得太快,從那時起,皇帝放棄了他的早期聽證會。
把他所有的時間都浪費在宴會和狂歡上,他是春天的情人,夜晚的暴君。
他的宮廷裏還有其他的女士,三千位都是絕色美人,但是他對三千位的寵愛都集中在壹個人身上。
金屋盛裝,為夜晚服務,當玉塔裏的桌子被清理幹凈,她會閑逛,慢慢地喝著酒。
姐妹和兄弟都在這個國家,因為她照亮和榮耀她的家族。
當壹個女孩而不是男孩出生時,她給帝國的每壹位父親,每壹位母親帶來了幸福。
...高玫瑰李宮,進入藍色的雲,和廣泛的微風攜帶神奇的音符。
慢歌慢舞,皇帝的眼睛怎麽盯著她都不夠。
直到漁陽傳來戰鼓聲,震天動地,打破了彩虹裙和羽衣的曲調。
紫禁城,九層的宮殿,隱現在塵埃中,從成千上萬的車馬向西南方向行進。
禦旗開路,忽動忽停,離京師三十裏,過了西門。
軍隊的人停下來,沒有壹個會動,直到他們的馬蹄下,他們可能會踐踏那些蛾眉毛。
絢麗的發夾掉在地上,沒有人去撿,壹個綠白相間的玉簪和壹只黃金色的毛鳥。
皇帝救不了她,只能捂住臉,後來他轉頭看的時候,血和淚的地方。
隱藏在寒風吹起的黃塵中,在匕首塔小徑的裂縫處,他們穿過壹條雲線。
峨眉山下。最後幾個來了,旗幟和橫幅在漸暗的陽光下失去了顏色。
但蜀國的水永遠是綠色的,山永遠是藍色的,所以陛下的愛是不變的,比天更深。
他從他臨時的宮殿裏凝視著荒涼的月亮,他聽到黃昏的雨聲,切割著他的胸膛。
天地復圓,龍車歸家,皇帝不離。
馬尾坡的泥土裏埋藏著那段記憶和痛苦。她潔白如玉的臉在哪裏?。
統治者和領主,當目光相遇時,在他們的外套上哭泣,他們騎著馬,放松韁繩,慢慢向東,回到首都。
池塘,花園,宮殿,壹切都和以前壹樣,太葉湖芙蓉,未央宮柳樹。
但是花瓣就像她的臉,柳葉就像她的眉毛,每當他看著它們的時候,除了哭泣,他還能做什麽呢?。
桃樹和李樹開花了,在春天的風中,秋雨過後,樹葉落在地上。
西面和南面的宮殿散落著晚草,臺階上堆著沒人掃的紅葉。
李淵的弟子白福信,以及在她胡椒庭院裏的太監們。。
王座上飛著螢火蟲,而他在暮色中沈思。,他會延長燈芯到它的結束,仍然永遠無法入睡..
鐘聲和鼓聲會慢慢敲響漫長的夜晚,黎明前,天空中的星河變得清晰。
還有屋頂上的瓷鴛鴦長得濃濃的晨霜,玉都冷了,誰跟誰* * *。
生與死之間的距離年復壹年,然而沒有壹個心愛的靈魂拜訪過他的夢。
在靈瓊住著壹個道士,他是天上的客人,能夠通過他的集中精神召喚神靈。
人們被皇帝不斷的沈思所感動,他們懇求道士看看他是否能找到她。
他在太空中開辟了道路,像閃電壹樣劃破了天空,上天,下地,到處尋找。
上面,他尋找綠色的虛空,下面,黃色的泉水,但是他在兩個地方都沒有找到他要找的那個。
然後他聽到了關於海上魔法島的敘述,群山在虛無中。
五色空中有亭臺樓閣,精致的仙人來回走動。
和他們中的壹個,他們稱之為永遠真實的,有壹張像她的雪和花的臉。
所以他去了西廳的金色大門,敲了敲碧玉門,並請壹個名叫小玉兒的女孩告訴雙完美。
這位女士,在聽到中國皇帝的特使的消息後,在她的九花華蓋中從夢中驚醒。
她推開枕頭,穿好衣服,抖落睡意,打開珍珠般的窗簾,然後打開銀屏。
因為走得太匆忙,她那渾濁的發飾垂在壹邊,當她沿著平臺走來時,她的花帽也松了。
壹陣微風吹拂著她的鬥篷,隨著她的動作飄動,仿佛她在舞動著彩虹裙和羽毛大衣。
淚珠順著她憂傷蒼白的臉龐滑落,就像春天的雨落在梨花上。
但是當她叫他感謝她的君主時,她眼裏閃著愛的光芒,自從他們分開後,她的形式和聲音對她來說都是陌生的。
因為快樂在太陽的庭院裏結束,月亮和黎明在仙山宮殿裏變得漫長。
但是當她轉過臉向下看向地球,試圖看到首都時,只有霧和灰塵。
表示對老人的喜愛,並通過他的特使,給他送回了壹個貝殼盒子和金釵。
但保留了發夾的壹枝和盒子的壹面,斷了發夾的金,斷了盒子的殼。
“我們的靈魂屬於彼此,”她說,“就像這金子和這貝殼”,在某個地方,某個時間,在地球上或在天堂,我們壹定會在壹起。
她通過他的使者送給他壹句話,提醒他,只有他們兩個人的心知道的誓言。
七月初七,在長生殿,我們在靜謐的午夜世界裏,偷偷的告訴了對方。
我們希望在天堂飛翔,兩只鳥合而為壹,在大地上生長,壹棵樹的兩個枝幹..
大地長存,蒼天長存;總有壹天兩者都將結束,而這無盡的悲傷將永遠持續下去。
全文翻譯:
唐朝明帝偏愛美女。當了皇帝之後,他找了很多年的美女,但是壹無所獲。
楊家有壹個女兒,剛剛長大,十分嬌艷。她是閨房養大的,外人不知道她絕對漂亮。
天生麗質,美貌讓她難以埋沒於世,沒過多久就成了唐身邊的妃子。
她回眸壹笑,嫵媚動人;六官的妃子都黯然失色。
春寒料峭時,皇帝在華清池給她洗澡,溫熱的泉水洗凈了她的肌膚。
侍女幫助她,如出水芙蓉般柔弱娉婷,從而開始得到皇帝的青睞。
鬢角如雲,面如花,頭戴金階。暖蓮帳,與帝* * *度春宵。
愛只恨春夜短,壹覺睡到太陽高掛。國王深愛著兒女們溫柔的家鄉,從此再也不上法庭了。
我太忙了,沒有時間為妳服務。春遊皇帝,夜眠。
後宮的嬪妃不下3000人,卻只有她享有皇帝的寵愛。
金屋藏嬌,夜夜寵君;樓上玉宴,醉態添幾分風韻。
兄弟姐妹都以她為榮,楊家的門楣光芒四射,令人羨慕。
所以全世界的父母都變了觀念,重男輕女。
驪山華清宮裏,玉瓊樓高聳入雲,微風飄向仙樂的四面八方。
唱歌跳舞更合拍,管弦樂旋律生動。國王整天看它,但他從不厭倦看它。
漁陽之亂鼓聲震耳欲聾,彩羽停止在宮中奏響。
九重宮頓時塵土飛揚,國王帶著大批大臣、工人、美女盡快逃往西南。
隊伍走走停停,到了長安城西不過百裏。
第六軍停滯不前,要求楊玉環死亡。國王別無選擇,只好在馬尾坡下殺死了楊玉環。
貴妃頭上的飾物散落了壹地。壹個綠白相間的玉簪和壹只黃金色的發鳥,珍貴的頭飾壹個接壹個。
國王想救他,但他掩面而泣。回想起貴妃慘死的場景,他的血淚止不住的流。
秋風掃落葉,黃土塵已不見,回環曲折過棧道,車隊踏上劍閣古道。
峨眉山下行人稀少,旗幟無色,日月無光。
蜀國美麗的風景吸引了國王的愛。宮中望月悲,雨夜聽歌悲。
叛亂平息後,國王回到長安,路過馬尾坡,想著事和人,猶豫了。
陡坡之下,荒涼的黃色墳墓裏,美景已不見,只有墳墓躺在山中。
國君與大臣相視,衣服被淚水打濕。東王景很傷心,相信馬會靠韁繩回到朝廷。
回來的時候,看到池塘花園還在,太爺池旁的芙蓉還在,未央宮的垂柳也沒變。
芙蓉像玉環的臉,柳葉兒像玉環的眉毛。這壹幕怎麽能不讓人難過?
春風吹走了桃花和梅花,讓人心酸;秋雨滴落在飛機葉片上,場面更加淒慘。
興慶宮、甘露堂處處蕭條,秋草長。宮中落葉滿階,久無人掃。
演員的頭都白了,宮女的美貌也褪去了。夜晚,螢火蟲在宮中飛舞,燈盡了,國王依然難以入眠。
數著延遲的鐘鼓,越數越覺得夜長。仰望星空,直到東方的黎明。
誰和國王睡在冰冷的玉石被子裏?
陰陽相隔壹年。為什麽妳從來沒有出現在我的夢裏?
道長林瓊住在長安。據說他可以用魔法吸引貴妃的靈魂。
他被國王想念貴妃的感覺感動了。他接受皇帝的命令,不敢怠慢,勤於搜查,四面防風。
乘雲入空,直行如閃電,升天尋天地,皆無果。
突然聽說海上有壹座白雲環繞的仙山。
精美的建築和亭臺樓閣由五彩祥雲支撐。仙女無數,個個婀娜多姿。
其中有壹個角色太真實了,皮膚看起來像雪,好像就是大王要找的楊貴妃。
道士來到金闕西邊,敲著玉雕的院門,輕聲呼喚,讓小玉去叫丫環雙城來報。
聽說國王的天使來了,從帳篷裏醒來,這是真的。穿上衣服,推開枕頭,出去睡覺。壹個個打開屏風,放下珠簾。
半梳雲頭,剛睡醒,梳妝前從神壇上下來,歪歪斜斜放著壹個花圈。
溫柔的仙風吹動衣袖,微微飄動,就像壹件衣服和壹根羽毛的舞蹈。安靜
孤獨而悲傷,妳臉上的淚珠長流,像春天帶雨的梨花。
他深情地凝視著皇帝的特使,深深地感謝了國王。在馬尾坡見過面之後,就再也沒有她的消息了。
昭陽寺裏的婚姻早已斷絕,蓬萊宮裏的寂寞依舊久久。
回望人間,長安已經消失,只剩下塵霧。
我只能用當年的信物來表達我的深情,妳可以把那盒金釵拿去給國王做個紀念。
金釵留壹份,鈸盒留壹半,金釵分黃金,鈸盒分貴重鈸。
我希望我們相愛的心像黃金寶的心壹樣堅貞不屈,我們永遠有機會重逢。
臨走時,我好心地讓煉丹師給國王捎個口信,說只有國王和我知道誓言。
當七月初七,長生殿半夜空無壹人時,我們* * *立下了山盟海誓。
在天堂,我願做壹只和我壹起飛翔的鳥,在人間,我願壹起長出樹枝。
就算天長地久,總會有盡頭,但這種生死恩怨永遠不會結束。
這首詩寫於唐憲宗元和元年(公元806年),作者35歲,在周至任縣令。關於這首詩的出處,據白居易好友陳洪說,他與白居易、王誌富於元和元年十月遊仙遊寺。偶爾說起唐和楊貴妃的這段悲慘故事,大家都感嘆不已。於是王誌富請白居易寫壹首長詩,請陳洪寫壹部傳記。兩者相輔相成,為後人所用。因為長詩的後兩句是“地長存,天長存;總有壹天兩者都將結束,而這無盡的悲傷將永遠繼續下去”,他們把這首詩叫做“長恨歌”,那首詩叫做“長恨歌”。