詳細說明
1.?解釋:麥芽糖。用糖逗我孫子。形容晚年的樂趣。
2.?出自:《後漢書·明德馬皇後紀》:“我得作孫子,不能再知政事。”
3.?例:壹個好妻子,我會~,我也不再管家裏的事。◎胡天祿,清代淮陰居士百人
4.?語法:聯動;作為謂語和定語;用於書面語
在孫子的幫助下造句
1.辛棄疾後來過著逗孫子孫女的生活。人到老年,總盼望著和孫輩們開開心心,安享退休生活。
2.壹個賢妻良子,我會和我的孫子們玩得很開心,我不會再關心家務了。陳先生發來壹張孫子的照片,臉上帶著幸福的笑容。
退休後,他過著和孫子鬼混的生活,把所有雜事拋在腦後。我做不了孫子,但也不能再懂政治了。
4.老了和孫輩們玩的開心就好了。我雖然年近八旬,但每天都在讀書看報,在公園做操,閑暇時和孫子孫女們壹起玩耍。
更多的閑暇,更簡單的生活,也意味著妳有寶貴的時間陪伴伴侶或孩子,以後身體也會更健康,老了也能和孫子孫女們玩得開心。爺爺到了晚年,就盼著和孫子壹起玩。