原文:
魏徵,名宣城,衢州人。少寂寞,落魄,棄產不跑,誌向遠大,精通書法。隋亂,遂為道士。調兵遣將,在舞陽縣承遠之寶,應李密,魏公,以書簽之。當妳得到壹本寶藏書時,妳需要稱它為好。當妳聽到妳做了什麽,妳會被敦促調用它。十項政策是保密的,不能使用。後來他從密道來到京城,很長壹段時間默默無聞。自從請了安編山東,我就是程書記,我去了溧陽。
當時,李記還是壹名秘密警衛,他簽署了壹封信,信中說:當初,龔偉造反,大喊大叫,幾十萬人被捕。但他戰敗已久,死在唐朝的人都知道,天命已歸。今天,妳在戰場上。不提前規劃,大事就不了了之!如果妳積累了書籍,妳會決定回歸。
將竇建德困於溧陽,被征,假拜活人舍人。建德大敗,沛居入關,太子尹引其洗馬。殷見功高,勸太子未雨綢繆。王子戰敗,國王罵他說:“背叛哥哥我能怎麽辦?答:王子蚤自征,非死今日之禍。王直,無仇。”幸虧大夫的建議,馮即位為巨鹿縣公。
如果有破壞阿黨親屬的,皇上會讓文彥博壓消息,如果沒有,就給他征準。他見了皇帝,點了點頭,說:“願陛下使我成為壹個好大臣,而不是壹個忠臣。”皇帝說:“忠良非凡?”曰:“臣善,粟,契,咎陶也;忠臣,龍遇,比幹也。好臣,有好名聲,有好名聲,子孫為傅澄,無界;忠臣,自己的寶貝毀了,而妳陷在惡中,妳失去了國家,失去了家庭。妳只取了壹個空名字。這也不壹樣。”皇帝說:“好。”
貞觀三年,以秘書為監。十年,報效中國。在尚書省拖延訴訟者,將責令平治。征法不熟,但籠統深情,大家心服。變成左光祿博士和鄭國公。病了,辭職了,皇帝拒絕了。自求多福,但數字更強。是百特金,懂得省事,上書朝廷,論得失。
十七年,病得很重。征之初,未有妥覺,皇帝命取小廳材為施工,五日完,賜素褥被罩隨之。讓中郎將留在第壹位,動靜要聽。藥膳不算,使者授勛。皇帝問病,屏左屏右,語猶終日。
翻譯:
鄭偉出生於魏州曲城縣。年輕人失去父母,窮困潦倒,棄業不跑,胸懷大誌,通曉詩詞書法。隋末大亂,打著出家的幌子出家。舞陽縣成元寶起身響應李密,讓魏徵掌管文書。李密收到元寶的信,總說寫得好。後來,當他得知這是鄭偉寫的,他立即邀請他來。魏徵向李密提出了十條建議,但李密沒有采納。後來隨李密來到京城,名氣不大。
魏徵要求在山東定居,朝廷提拔他為丞秘書,於是他開著驛車來到了溧陽。當時李記還在為李密辯護,魏徵寫信給他說:“當初龔偉因叛亂而揭竿而起,舉臂高呼,聚集了幾十萬人,聲威震半個世界,但失敗時卻無法振作起來,最後因為知道天下已歸而加入唐朝。”既然身處兵家必爭之地,不趁早自救,大勢已去,不可逆轉!"
當李記收到這封信時,他決定加入唐朝。當時竇建德攻占了溧陽,俘虜了魏徵,並授予他壹個活舍人的假職。建德失敗後,隨沛居西行入關,隱君介紹他為太子洗馬。看到秦王大獲成功,鄭偉暗中勸說殷王早做對策。
太子失敗後,秦王責罵魏徵說:“妳為什麽讓我們兄弟自相殘殺?”魏徵回答說:“如果王子早點聽我的話,他就不會死於今天的災難。”秦王器重他,因為他直言不諱,沒有怨恨。秦王即位後,拜魏徵為諫大夫,封其為巨鹿縣公。
壹個接近皇帝的人誹謗魏徵偏袒親戚和朋友。唐太宗派文彥博去審問此事,結果並非如此。然而,文彥博卻被要求指責魏徵。魏拜見太宗時,磕頭說:“希望陛下讓我做壹個好大臣,而不是忠臣。”太宗曰:“忠臣與良臣有別乎?”說:“嵇、齊、是好臣,龍鳳、畢贛是忠臣。
良臣自有美名,君主賜爵位,子孫代代相傳,福報無窮;忠心耿耿的臣子被自己的災難害死,讓君主陷入昏迷,國破家亡,只獲得壹個空洞的名聲。這就是兩者的區別。”太宗說,“好。“貞觀三年,魏徵以秘書監的身份參政議政。
貞觀七年,任仆役。當時,尚書省壹些久拖不決的案件被送往魏徵審理。魏徵平時不熟悉法律。他只是按原則處理,大家都服氣。封左光祿博士、鄭國公。因病辭職。唐太宗拒絕了,魏徵懇切請求,再三婉拒,回國的意圖更加強烈。唐太宗改任特晉,懂得省事,上書朝廷規矩和國家制度,他參與討論得失。
貞觀十七年,魏徵病重。魏徵家沒有床,所以唐太宗下令停止建造小禮堂,用它的材料建造,只用了五天就完成了。給魏正蘇壹條毛毯,遵從他的意願。他命令軍團指揮官呆在他的房子裏,留意任何事情。給他無數的藥和飯,宮裏也有很多人派出使節。唐太宗親自來問,退出屏風,談了壹天,才回宮。