壹、翻譯專業課程設置
大多數筆譯和口譯專業都涉及以下與英語互譯的語種:中文、法文、德文、意大利文、日文、中文、俄文、西班牙文等。課程主要分為理論和實踐兩部分。常見的翻譯課程包括英漢翻譯技能、漢英翻譯技能、文學翻譯、商務翻譯、科技翻譯、法律翻譯、旅遊翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等;常用口譯課程包括常見的口譯課程有:視聽傳譯、陪同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等,以及與翻譯能力密切相關的其他專業選修課程。
二是就業。
二、翻譯專業的就業前景
專職翻譯。我國翻譯行業不規範,大多以兼職或短期就業為主,依附於會議、展覽等活動。筆譯按字數收費,壹般每千字100-120元左右,口譯按小時收費,差別較大。
英語教師。在國內,民辦培訓機構或民辦學校的老師往往更歡迎外語翻譯專業的留學生,無論是學校紙面上的師資力量,還是對於學校實質上的教學水平,留學生都會是學校很好的潛在目標。當然,如果他們取得了教師資格證,也可以到公立學校任教。
外企或外貿公司的員工。這個範圍很廣,除了英語水平會成為妳的加分項外,個人能力和與公司的契合度是更重要的指標。不過,在跨文化、國際化的形勢下,翻譯專業對於面試、應聘的作用,以及實際工作中的應用,也不容小覷。
三、赴澳留學翻譯專業的優勢
澳大利亞作為世界上最大的移民國家,其居民講120多種語言,多元文化的社會使得高端口譯人才在就業市場上十分搶手,而且隨著網絡的發展和全球經濟的發展,各國之間的經貿合作越來越頻繁,對翻譯的需求也越來越大。
每年兩會上的美女翻譯都會成為熱點新聞,我們在評價顏值的同時,也不禁被她們的專業所震撼。在澳大利亞,純英語環境下學習翻譯非常有利於專業素養的提升。
翻譯工作穩定,收入高,壹般可按天或按CASE結算。在澳大利亞,如果從事筆譯工作,每100字的報酬約為20刀至25刀;如果從事口譯工作,工資可達45刀至70刀,高端同聲傳譯報酬可達每小時200刀至500刀。
澳大利亞壹些大學的高專業翻譯課程得到了Naati的認可,畢業生無需參加額外考試,即可自動獲得Naati翻譯證書。
從申請角度看,本科翻譯專業對研究生翻譯專業沒有要求。如果學的是商科,研究生階段也可以選擇翻譯專業,畢業後可以從事商科領域的翻譯工作。如果學習的是商科,研究生階段也可以選擇翻譯專業,畢業後可以從事翻譯工作。報考翻譯專業的研究生,本科合格即可。
四、翻譯專業院校推薦
麥考瑞大學
根據對麥考瑞大學畢業生的薪資、成績和就業情況的調查,麥考瑞大學在澳大利亞大學中名列前茅。著名專業包括翻譯(TRANSLATING/INTERPRETING、TESOL等)。
昆士蘭大學
昆士蘭大學(簡稱 UQ)成立於 1910 年,是昆士蘭州第壹所綜合性大學,也是澳大利亞規模最大、最負盛名的大學之壹。
西悉尼大學
西悉尼大學(TheUniversityofWesternSydney)成立於 1989 年,是澳大利亞第壹所聯合大學,擁有澳大利亞最大的學校網絡。西悉尼大學最著名的是它的人文學院和壹系列翻譯課程。
皇家墨爾本理工大學
皇家墨爾本理工大學(RMIT)成立於 1887 年,是澳大利亞最大的多層次綜合性大學,也是澳大利亞歷史最悠久的頂尖高等教育機構之壹。
墨爾本皇家理工大學(RMIT)成立於 1887 年,是澳大利亞最大的多層次綜合性大學,也是澳大利亞歷史最悠久、最領先的高等教育機構之壹,因其畢業生就業率位居澳大利亞前列而聞名於世。
莫納什大學(Monash University)
莫納什大學成立於 1961 年,位於維多利亞州墨爾本市,是澳大利亞最大的大學之壹,也是世界百強大學之壹,是教育部認可的著名學府,綜合實力在所有大學中名列前茅,被評為澳大利亞五星級大學。