美國總統獨立候選人、億萬富翁羅斯?羅斯·佩羅在對選民的演講中數次使用“妳們這些人”,結果遭到媒體批評。後來民意調查顯示,他的支持率下降了幾個百分點。在這裏,佩羅犯了“階級歧視”的錯誤。當然,作為留學生,經濟地位墊底,談“妳們這些人”也無所謂;這也說明用詞的恰當與否與身份有關。
剛來美國的時候,我在大班做TA。壹位教授指導了十次助教實驗。教授和我們的助教定期開會討論學生的學習情況。臨近期末,教授讓我們介紹壹下同學的學習情況,特別是了解壹下哪些貧困生想做飯。輪到我發言了,我突然意識到“差生”這個詞是不能說的。當時我的第壹反應是“差生”。想了想好像不對,可能有些歧義,於是決定用“不好”,心想反正大家都知道我英語臭。當時我口吃了大概壹秒鐘。教授已經察覺到了什麽,馬上鼓勵我說,沒關系,說就是了。所以我用了壹個“那些壞學生”。當然,這與我的身份不符,有智力歧視的嫌疑。當然,當時大家都很理解我(我是系裏唯壹壹個做TA的留學生),所以會議繼續。我說完後,另壹個經常教我英語的TA開口了,說“我班有些弱學生……”我當時就想,哎,又學了壹個詞。
這裏還有幾個例子:
肥肥
說人胖是極其不禮貌的,即使是在背後說人的時候。壹般來說,避免是必然的,可以用重來代替,比如:她有點重。對了,千萬不要問女同學的體重,這比問年齡還沒禮貌。
危險區域-壞鄰居-─壞鄰居
用壞鄰居有階級歧視的嫌疑,委婉點就是強硬鄰居。相信大家都知道,美國窮人越多,階級鬥爭越激烈。所以,妳要盡早搞清楚,妳所居住的城市裏,哪些地方是窮人居住的地方。如果妳問美國人,用“艱難的鄰居”而不是“糟糕的鄰居”。與壞鄰居相伴的是:─窮人。委婉的說法是生活在福利制度下的人們。復雜是有點復雜,但應該不會太麻煩。
合身-合身
嘿嘿,信不信由妳,fit這個詞用得不好就是性騷擾。首先要明確壹點,任何時候誇女性衣服漂亮都是合適的,只是措辭有講究。簡單來說,“衣服好看”就夠了。如果壹個女人,妳的學生,穿著緊身的衣服,全身都是S,那肯定是賞心悅目的衣服非常合身妳的衣服很合身,就等於說妳的眼睛不老實。那麽,如果人們穿寬松的衣服,妳能使用非常適合妳的衣服嗎?不僅不能,而且更糟;如果妳用了,不僅說明妳的眼神不老實,還說明妳在故意諷刺別人身體差,缺s。
需要註意的是,在大學裏,TA引起的性騷擾很少,這方面的環境要求相對寬松。操例子,如果妳在公司,在女同事面前,壹口壹口肯定不行。但是在學校,尤其是在機房,很多教授都只是咬壹口,不聞不問。印象最深的是,有壹次,我的壹個女學生,也是TA的美國同學,想補考,TA讓那個女生在他辦公室回答問題。女孩坐到他桌前後,他把卷子壹扔,說:“別把我的東西弄亂在桌子上。”然後他摔門走了。當時女生很認真的回答:“我不會。”
後來,我也遇到過幾次類似的場合。每次“別把我桌上的東西搞砸了”這句話到嘴邊,我都推回去,因為不敢,怕自己掌握不好分寸。我只敢出門摔他媽的門,呵呵。