大家好,我是逃媽。
最近我計劃開啟壹個新欄目細讀經典,欄目的主角呢,就是 英文圖書世界裏,大家耳熟能詳的“經典大IP”:
比如 分級 裏,我之前和大家細掰過《牛津樹》的 搞笑 壹家人,
低齡孩子 繪本 ,已經被貓貓狗狗這些萌物占領了 (比如《大紅狗》、《餅幹狗》、《皮特貓》、《小豬佩奇》、《小鼠波波》),
章節書 嘛,那就是純純的魔法世界了 (《哈利·波特》、《波西·傑克遜》)、《納尼亞傳奇》)~
如果在某個平行世界裏,這些讀物的主人翁都真實存在,那這些大IP,就是妥妥的 讀物界復仇者聯盟~
它們被翻譯成各國語言火遍全球,是因為 即使拋開學英語這件事兒,它們本身的內容也足夠好。 無論以何種文字出現,都是精品中的精品,值得細讀。
圖源:網絡
所以,細讀經典這個欄目的所有盤點,我都會把解讀的關鍵,放到讀物的內容本身上。
就從 初章書鼻祖《神奇樹屋》Magic Tree House 開始吧!
圖源:MTH官網
外界吹得再火爆都跟咱們沒關系,掰開了揉碎了,我們來看看傳說中的初章書鼻祖《神奇樹屋》到底怎麽樣。
《神奇樹屋》系列
作者:Mary Pope Osborne
01. 影響力如何?
02. 是個什麽故事?
03. 初章書鼻祖,是否名副其實?
04. 有哪些版本?哪些系列?分別適合哪些孩子?
#1
為什麽是《神奇樹屋》
第壹期細讀經典給了《神奇樹屋》,是因為全世界的小孩,無論妳是北歐某個工薪家庭的孩子,還是美國總統家的兒女,當孩子 開始讀文字書的時候,幾乎都是從這套開始 。從1992年誕生第1本開始至今,它被翻譯成了38種語言, 累計銷量突破1.34億冊。這是個什麽概念呢?疊起來相當於76個珠穆朗瑪峰的高度!
它是美國學校制定的課外讀物,孩子們幾乎人手壹本;是全美中小學圖書館的館藏圖書中,借閱率最高的壹套書。
《神奇樹屋》也是 逃逃人生中第壹套初章書,是我難得的為他把中、英文版本都收齊了的書 ,現在依然整整齊齊碼在我家書架上,他之前在視頻號裏也分享過。
看他癡迷的樣子,我曾好奇過,也跟著讀過壹些。講真的,有“倒吸壹口冷氣”的感覺。雖是兒童讀物,但話題涉及自然、 歷史 、地理、文化,相當於給孩子 開啟了壹個宏大的世界,領著他們去領略未曾到過的世界奇景,去經歷無法親歷的過去未來,去對話難以靠近的名流偉人。
#2
《神奇樹屋》
講了個什麽樣的故事呢?
很簡單,就是壹對小兄妹的 奇幻冒險 故事。人設也很接地氣,哥哥傑克,八歲半,喜歡看書,是個冷靜的酷酷的小男孩;妹妹安妮,七歲,愛幻想與愛冒險,滿腦子鬼主意。
某天,他們在鎮上的森林裏偶然發現了壹間堆滿書的神奇樹屋(Tree House)。
從此,這個神奇的樹屋就像多啦A夢的時光機壹樣, 每當他們指著壹本書,神奇樹屋就把他們帶到不同時空冒險。 從地中海到亞馬遜流域,從北極到月球,從傳說中的卡美拉王國,到西元前的龐貝古城;兄妹倆躲過兵馬俑的追殺,也去過臥龍拯救大熊貓,幫郁悶的狄更斯找到創作的靈感,也上天鬥過惡龍下海斬過巨蟒……
兄妹倆四海八荒地完成任務,遇到困難得自己找辦法解決,孩子也在閱讀這些奇幻歷險故事的過程中,像追劇壹樣,壹起體驗不同的文化和 歷史 。對了,現在回想逃逃當時壹頭鉆進去的樣子,還真有點像最近挺火的幾個詞, “沈浸式” 看書,很有 “氛圍感” 、容易 “上頭”。
作者Mary也是個有故事的女同學,她從小就跟著爸爸到不同的地區生活,15歲時就已經轉過8次學,搬了13次家,大學畢業後,幾乎遊遍了全世界, 書中出現的地點,也是她實際遊歷過的地方。
《神奇樹屋》作者Mary Pope Osborne
圖源:MTH官網
我印象最深的是,在 Season of the Sandstorms (中文譯名《可怕的沙塵暴》)這本,Mary在前言中寫道: “我曾橫跨整個大陸,從希臘到尼泊爾,路上我開車穿越過整個沙漠,在某個荒無人煙的沙漠地帶,壹位老者和他的曾孫幫助了我。我永遠忘不了他們的善意,也忘不了沙漠裏的絕美日落,還有那個寒冷的星夜。寫這個故事時,我的腦海裏全是關於那天的美好記憶。”
好讓人神往的經歷!尋常人很難擁有這樣豐富的生活體驗。
所以《神奇樹屋》這套書同時擁有 無窮無盡的想象力和聯想力和基於幾乎真實體驗的創造力 ,而不是壹拍腦袋的純虛構故事,她說:“This is true magic(這才是真正的魔法)!”
我也覺得把孩子交給這樣的人寫的故事,挺靠譜。
#3
既然號稱「初章書鼻祖」
那確實有點東西
?
由神奇樹屋引發的知識大爆炸
但做到 整個 歷史 長河裏打轉、全世界到處亂跑的,除了《神奇樹屋》,其他沒有。
我大致列了下:
人文話題有:忍者、牛仔、感恩節、維京海盜……
動物話題有:駱駝、虎鯨、企鵝、大熊貓……
地理話題有:東京、北極、雨林、非洲草原……
自然話題有:龍卷風、沙暴、地震、海嘯……
歷史 話題有:亞瑟王、龐貝古城、文藝復興、美國內戰……
哲學話題有:古巴比倫文明、亞裏士多德的手稿、阿拉伯數字的來源……
巧妙的是,這些話題,統統以城市為中心,串起城市的人、物、事、史,濃濃的人文氣息。
比如, Season of the Sandstorms 這壹冊故事裏,孩子可以跟著主角團來到古城巴格達的集市(城市文化);讀到這裏的沙漠氣候、龍卷風(地理);讀到沙漠中的植物,椰棗(生物);沙漠中的動物,駱駝(動物);讀到阿拉伯數字其實是印度人發明、巴格達人改造的(文明);讀到巴格達的智慧之家(哲學)……
“True knowledge brings light to the world”
記得當時我和逃逃壹塊讀 Christmas in Camelot (中文譯名《拯救快樂王國》),他就對書裏的關鍵人物King Arthur亞瑟王很感興趣, 由此查閱了不少有關亞瑟王、王後、騎士Lancelot的之間故事,知道了其中最著名的典故“圓桌騎士The knights of the round table”就是自由平等對話的起源;還查到了壹些關於英雄、美女、江山等等愛恨情仇的故事……感覺讀完MTH整個系列,娃就是個百科全書了
好的內容就是這樣,孩子都很輕易地被觸動, 被其中的點滴內容吸引,接著好奇心就被引爆了 ,然後自己就會主動去深挖各種小知識,知識面也就由此逐漸打開。
?
魔法+冒險世界裏, 孩子沒空走神
各位各位,看進去了吧?但別忘了, 《神奇樹屋》作為初章書存在的意義 是啥?
是把孩子套進去、靜下來閱讀,由此養成“拿到書就能進入閱讀狀態”的習慣!
我手邊剛好有本《生命急速救援》,帶大家淺看壹下,也能感受到其中的精彩。
兄妹倆被神奇樹屋送到了冰天雪地的阿拉斯加,這次他們是來挽救生命的,但具體啥任務,沒說,得讀者跟著情節壹步壹步去發現。
他倆還以為有啥火山、地震呢,結果,整個鎮子靜悄悄的,懸念營造得夠夠的……
兄妹兩個壹頭霧水,他們在雪地裏遇到了壹個人在打電話。情節從這裏開始,倆兄妹壹句話也插不進去,我們從壹連串兒感嘆號中,讀到事情非常不簡單!
“那個送藥的橇夫還沒到嗎!”
“如果他到了所羅門的旅館,就把他留在那兒!”
“別讓他繼續將近了!”
“我們可擔不起把藥弄丟的風險!”
“今天夜裏有壹場直接從北極吹來的特大暴風雪!”
“不行!藥品必須盡快送到!”
原來,鎮子上的孩子們得了名叫“白喉”的傳染病,而最近的疫苗,在離鎮子1000多公裏外的城市……
最慘的是,這可是阿拉斯加啊,出入鎮子的道路全部冰封了,只有用雪橇犬才能通行;這還不夠,待會還有壹場特大暴雪!
所有的困難壹起堆在面前了,怎麽辦?
於是,人們決定用雪橇犬接力運輸,把疫苗從1000多公裏外運回來。這是壹場事關性命的雪地接力—— “全體哈士奇威武雄壯地向前躍動,拉著雪橇沖進阿拉斯加的寒夜。”
黑暗中,大家都很緊張。書裏是怎麽描寫這種緊張氛圍的呢?
黑暗中,只有
“丁零聲”、“吱吱聲”“噝噝聲”
這1000多公裏的雪地救援,還遇到了很多突發困難,大到人和狗怎麽在高速前進中都保持平衡,小到眼鏡起霧了啥也看不見怎麽辦……
壹個高潮連著壹個高潮,壹個危機接著壹個危機,就像壹部精彩的電影,跌宕起伏,全程找不到走神的機會!
這樣壹環扣壹環的精彩內容,讓整套書的節奏相當緊密,能夠強烈吸引孩子的閱讀欲望。吸引著孩子像追劇壹樣主動鉆到書裏,也就是我剛剛提到的“沈浸式”和“氛圍感”。
我特別想說的是,這個故事 真實發生 在1925年的阿拉斯加,20個雪橇手和150只雪橇犬日夜兼程,經過河流,跨過平原,穿過森林,穿越冰凍的阿拉斯加,從距離1085公裏外的城市,帶回救命的疫苗。壹般情況下狗拉雪橇需要25天,而他們只花了5天半就成功完成接力,拯救了很多孩子的性命!
既緊扣 歷史 故事原型,又好讀易讀,是《神奇樹屋》的“神奇”之處。
?
把高深的話題, 降維呈現給孩子
還記得我之前給大家聊過的“刷墻式閱讀”嗎?
簡單說,就是把壹些高深的話題,名著、 歷史 、文化等等,以“降維”的方式, 給孩子的閱讀打底。
《神奇樹屋》裏就有很多降維版的名著。妳想,讓小學生讀《遠大前程》、讀《霧都孤兒》是不現實的,但可以通過神奇樹屋走進作者狄更斯的日常呀!
在《狄更斯的頌歌》這壹本裏,這位偉大的作家,也會為了碼不出字摳腦袋、焦躁得想離家出走,像不像 寫不出作文的熊孩子 ?傑克和安妮去尋找狄更斯的住處時,壹路所見所聞,就非常貼切地勾勒出 維多利亞時代 的輝煌。
這本裏還提到了 “工業革命” ,兄妹倆遇到了在乞討的小朋友、努力賺錢養家的車夫,就是工業革命背景下 貧富差距 拉大的佐證。
#4
《神奇樹屋》
有哪些系列/版本, 該怎麽選?
樹大招風,因為特別火,所以各種盜版層出不窮,導致有的朋友會覺得《神奇樹屋》的版本看上去似乎挺多挺雜?其實不然。
無論中文版還是英文版,《神奇樹屋》壹***就 3 個系列,我做個了表格。
同壹顏色就代表壹樣的書目
它們分別是:
?《神奇樹屋》故事系列·基礎版, ***28本
對應的是英文原版裏的 Magic Tree House 的前28本,也比較簡單,字數相對較少,適合剛開始自主閱讀,5-7歲孩子。
?《神奇樹屋》故事系列·進階版, ***28本
對應的是英文原版裏的 Merlin Missions 的28本,這是神奇樹屋最火的壹個系列,因為從《進階版》開始, 解鎖了壹個新人物 ——大魔法師梅林,從此更能上天下地。而且這個系列的適讀年齡很廣,只要孩子能比較順暢地自主閱讀,都很適合,我推薦7-12歲。
·《神奇樹屋》科普系列
在國外叫 Fact Trackers ,中文名譯作《神奇樹屋小百科》,這個系列比較小眾,國內引進的也非常少(只有幾本),我估計因為它是簡單粗暴的純科普,不太好啃。我理解它為《神奇樹屋》的番外篇。
挺慶幸逃逃小時候能接觸到很多這種“整個 歷史 長河裏打轉、全世界到處亂跑”的好書,6、7歲的他肯定讀得稀裏糊塗,能留下來的東西不多,但有淺淺的印象,看到很多的不同,覺得閱讀很棒,就挺好!
現在大家為娃的教育操碎了心,各種fancy的資源,各種操心的陪讀。 其實要是 內容足夠好 ,就簡簡單單的白紙黑字,足夠。
EASTWEST
禮盒挺漂亮,備給自家孩子or送人都很合適。這套初章書祖師爺級別的《神奇樹屋》,全世界的小孩開始讀文字書時,都可以從它開始,推薦給小學生
神奇樹屋進階版
(7-12歲)