レッツゴー!!ライダーキック
迫るショッカー 地獄の軍団
我らをねらう 黒い影
世界の平和を 守るため
ゴーゴー·レッツゴー 輝くマシン
ライダー(ジャンプ!) ライダー(キック!)
仮面ライダー 仮面ライダー
ライダー ライダー
迫るショッカー 悪魔の軍団
我が友ねらう 黒い影
世界の平和を 守るため
ゴーゴー·レッツゴー 真紅のマフラー
ライダー(ジャンプ!) ライダー(キック!)
仮面ライダー 仮面ライダー
ライダー ライダー
迫るショッカー 恐怖の軍団
わが町ねらう 黒い影
世界の平和を 守るため
ゴーゴー·レッツゴー 綠の仮面
ライダー(ジャンプ!) ライダー(キック!)
仮面ライダー 仮面ライダー
ライダー ライダー
Let's GO!!Rider Kick!
迫近中的修卡 地獄的軍團 [怪人集團SHOCK,假名讀出來就成了"修卡",對鬼子的英語orz了]
瞄準著我們 黑暗的身影 [其實修卡瞄準的就是妳們日本吧...]
為了守護世界的和平 [好老土...不過畢竟是35年前的東西...]
GO!GO!LET'S GO! 閃耀著光輝的機器! [直譯就是這樣...機器?難道是指時速300KM的摩托?]
RIDER JUMP!RIDER KICK! [騎士系列的標誌啊!!!騎士~~~~~~踢!!!]
假面騎士,假面騎士,騎士,騎士~
迫近中的修卡 惡魔的軍團 [這次又變成惡魔的軍團了...]
瞄準著我們的朋友 黑暗的身影 [既然瞄準了妳們,那就順帶也瞄準壹下妳們的朋友吧...]
為了守護世界的和平 [偷懶啊...]
GO!GO!LET'S GO! 紅色的圍巾! [哈~圍巾~那可是英雄的標準配備之壹啊~]
RIDER JUMP!RIDER KICK!
假面騎士,假面騎士,騎士,騎士~
迫近中的修卡 恐怖的軍團 [妳們到底是什麽軍團...]
瞄準著我們的城市 黑暗的身影 [修卡又不是怪獸...沒有破壞城市拆房子的習慣吧...]
為了守護世界的和平 [...]
GO!GO!LET'S GO! 綠色的假面! [蝗蟲可不就是綠色的腦袋嘛...]
RIDER JUMP!RIDER KICK!
假面騎士,假面騎士,騎士,騎士~
接下來是傳說中粵語版的歌詞...因為不懂鳥語,所以是從BBS上找來的,只有壹部分...
蒙面超人 聲威振九天 [且不說這惡心的翻譯...光是'聲威振九天'就很讓人崩潰了]
鐵臂銅拳 風雷電 [這個不知所雲的'風雷電'其實就是指RIDER KICK...]
勇猛似虎身強力又健 [......怎麽像某些男性專用藥品的廣告啊]
壹飛沖天 身堅誌更堅 [飛妳個大頭...]
絕招~~~打! 絕招~~~打! [吐吧吐吧...]
壹身功夫 壹聲喝見 動地驚天! [沒力氣再說什麽了...]
不過那個聲威振九天,很熟悉,在蠟筆小新中聽過,不知道是不是那位仁兄自己翻譯的。