壹、澳洲翻譯碩士入學要求
語言要求: 雅思總分6.5分,單項不得低於6.0分。申請人需提供2年內有效的雅思成績。
中國學生需有雅思成績才可以申請簽證。
學歷要求:
1、申請人須具有澳大利亞學士學位或本科學位;
2、或,具有國家海外技能評估辦公室認可的海外同等學歷。
工作經驗:無需工作經驗。
二、澳洲翻譯專業就業前景
該專業為翻譯方向,旨在通過理論及實踐學習,培養學生翻譯資格。該專業特為接受過同等水平培訓的翻譯人員而設,其主要目的就是提高他們的翻譯能力。學生們在這裏將會學到有關翻譯的研究理論以及在從事高端復雜和專業性比較強的翻譯時的應用技能。每位學生須修滿72個學分後方可畢業。
翻譯工作在澳洲未來5年的需求非常大,畢業生可在以下行業從事翻譯和口譯工作, 包括:社區翻譯(如政府、法院、法庭、警察、診所和醫院),國際會議(主要是會議口譯),商業(如商務會議、內部和外部文件和合同),工業產品(如手冊、本地化),地區和國際事件(如奧運會、殘奧會),廣播和出版。
對於翻譯而言,壹般有記下幾種職業發展通道: 翻譯需要在某個特定的行業不斷的積累工作經驗,因為翻譯不僅僅需要妳有流利的英語,對於某個行業具有豐富的知識也是做翻譯的必備條件。
對於翻譯從業者而言,在壹個行業持續的深耕會有機會成為同聲翻譯;澳洲平均薪資1300澳幣每周,澳洲所有職位工作平均為:1230澳幣/周,是遠遠超過的。在國內的話,翻譯的薪資在3000-10000元/月,薪資的高低與翻譯水平有很大的關系!學歷的話本科和碩士學歷的翻譯比較多,屬於高背景要求的職業。
三、澳洲翻譯專業院校推薦
麥考瑞大學
該大學語言學系是澳洲最大和最好的語言學系,澳大利亞英語詞典《麥考瑞大辭典》就由該系著名語言學專家我而成。其翻譯學課程被正式定為NATTI翻譯專業水平課程,麥考瑞大學從而成為NATTI考試的壹個考點。
昆士蘭大學
昆士蘭大學是以其卓越的綜合實力著稱的大學,其文學院開設的翻譯學在風景如畫的St Lucia校區。中-英的翻譯和口譯碩士學位課程設置著重培養學生的英語和漢語間互譯技術和技巧,同時使學生明確翻譯的理論並在實踐中得以運用。
西悉尼大學
值得壹提的是西悉尼大學是擁有翻譯本科階段學習的大學。西悉尼大學的翻譯專業得到NATTI認證,大學期間提供實習機會,能讓學生更好的適應翻譯的工作,此外,在西悉尼大學的翻譯專業就讀的學生,最後的考試都在70分以上即可受NATTI認證,是保證學生就業、移民兩不誤的最佳選擇。
莫納什大學
Monash翻譯專業的元老也參與了AUSIT(The Australian Institute ofInterpreters and Translators)的翻譯職業道德準則。Monash也是CUITI (國際大學翻譯學院聯合會)的唯壹澳洲成員。總的來說Monash的翻譯專業在整個澳洲翻譯界占據著舉足輕重的地位。
新南威爾士大學
口譯和筆譯教育在澳洲大學中占據著領導地位。大學提供的所有翻譯碩士專業都是受到NAATI認證的,並且無論在國內還是國際企業中,該專業的畢業生都體現出了壹個職業的翻譯人員所必須具備的知識和能力。
西澳大學
翻譯學碩士將為學生提供世界級的翻譯培訓。專為追求雙語和多語種的職業畢業生設計,這壹專業課程是第壹個在西澳地區開設的課程。本課程提供了壹個強大的研究訓練部分,強調的是實踐技能的獲得。
四、澳洲翻譯專業留學優勢
澳大利亞作為壹個多元文化國家,對於翻譯的需求量大,普通話已成為澳大利亞第二大語言,為了幫助新移民融入主流社會,澳大利亞政府向外語人士免費提供翻譯服務。
國內和國際的筆譯與口譯需求量大。
專業翻譯 + 職業翻譯,富有挑戰性的行業,且沒有就業年齡的壓力。
學習翻譯是提高英語和英語表達能力的最佳途徑。
非英語專業背景的學生同樣可以選擇讀翻譯專業。
特別培養開闊視野,臨危不亂的應變能力。