加拿大的新移民入境時需要提前知道過關流程,這樣才能保證過程中不出現本來可以避免的錯誤,的我來跟大家說說加拿大新移民的入境指南。
新移民報道程序
有關於新移民報到的基本程序, 我們僅在此做簡略之說明, 希望能幫助您順利的完成機場的報到程序。
根據加拿大移民法規之規定, 凡取得移民簽證 (Immigrant Visa或Permanent Residence Visa) 之準移民,必需於簽證有效期限內在入境加拿大的第壹個國際機場,港口或邊境完成報到 (請註意: 移民簽證上之截止日期和IMM 5292之截止日期可能不同,而家庭每壹成員之報到期限也可能不同, 新移民報到需以護照上之Visa 所記載之截止日期為準) , 而所謂“入境”之定義並不包括單純的過境轉機。
新移民報到的兩大要點為:
1.移民局之例行審核。
2.海關之行李申報。 正常狀況下,在海關申報行李所花費的時間要比在移民局報到花的時間來得長,除非新移民在前往報到時患有對加拿大社會具影響的疾病、婚姻狀態改變或曾犯下重大的刑案(如果您有以上情況, 請務必先請教您的專業移民顧問)。
因此,您在啟程之前有必要詳細了解有關加拿大海關的種種規定, 例如隨身行李、珠寶首飾的申報程序,以及後送行李的清單制作。如果您對加拿大的生活環境以及消費模式並不十分熟悉, 那麽我們必須強烈的建議您, 先假設您在未來會將所有目前使用中之用品運到加拿大,並且在出發前先準備壹式兩份完整的“後送行李申報單”, 以保留未來的托運機會並確保您的免稅權。 而且,壹套完整的後送行李申報單也可以用來向加拿大政府證明您的確有前往加拿大定居的意圖。
同時也別忘了, 前往報到時應避免配帶過於華麗, 耀眼的珠寶或鑲鉆的名表。
出發前應確認以下事項 :
(1) 全員的護照及IMM 5292是否備齊?
(2) 護照是否仍在有效期限以內?
(3) 確認移民簽證 (Immigration或Permanent Residence) 之入境截止日。
(4) IMM 5292上的姓名以及出生日是否正確?
(5) 隨身行李及後送行李申報單是否備妥 (壹式兩份) 。
(6) 小孩的預防針註射證明及成績單之英譯本。
(7) 準備壹個加拿大聯絡地址及電話 (應避免提供飯店的電話地址) 。
(8) 攜帶六個月以上的法定生活費 (第壹人CD$10,000.00, 第二人起, 每人加CD$2,000.00) 。
(9) 事先備妥每個家庭成員的二寸相片, 以便楓葉卡之使用。 如未事先準備或規格不符,可在現場免費拍照。如IMM5292上的相片與目前的容貌變化不大, 也可能不必補拍。 (由於機場拍照的效果不盡理想, 建議還是是先準備比較理想的相片較佳) 。
加拿大海關申報表中文參考翻譯:
1.For Agencies Only
這部分由出入境部門填寫;入境旅客不要在這部分寫東西,需要填寫的內容從Part A開始;
2.PART A
▲All Travellers (living at the same address)- Please print in capital letters.所有住在同壹住址的乘客填寫壹份申報卡——請用大寫字母工整填寫。由於壹張表格只能填四個人的名字,超過的人數要另外填表;
▲Last Name, First Name and Initials.姓,名和姓名的首字母,按照護照上姓和名的拼音填寫,沒必要寫姓名首字母;
3.Date of Birth
出生日期,申報卡上寫的YY-MM-DD,就是要求按年-月-日的格式寫,而且年月日均用兩位數字表示。如果入境人的出生日期為1960年9月10日,就要寫成60-09-10;
4.Citizenship
國籍中國國籍應該寫CHINESE
5.Home Address Number, Street, Appart-ment No.
家庭住址——門牌號,街道名,公寓編號填在中國的常住地址,比如某區某路某小區某棟某樓某號房,英文順序則和中文順序剛好反過來。假設越秀區水蔭路12345號ABC房,就寫成: ROOM ABC, 12345 SHUIYIN ROAD, YUEXIU DISTRICT;
6.City/Town
城市或鎮市、鎮的拼音名字,比如上海:SHANGHAI
7. Prov./State
省或州名這裏本應填省、自治區的拼音名,比如上海:SHANGHAI
8.Country
國家填CHINA或者PR CHINA
9.Postal/Zip Code
郵政編碼
10.Arriving by/Air; Rail; Marine; Highway
Arriving by/抵達加拿大的方式Air; Rail; Marine; Highway / 空中、鐵路、水上、公路。在對應方式後面的方框打勾。 Airline/flight No.,train No. or vessel name / 航空公司和航班號,火車車次,或輪船名;
11.Purpose of Trip
訪問加拿大的目的在Study(學習)、Personal(私人)和Business(商務)三項中勾選壹種;
12.Arriving from
從什麽地方來加拿大在US only(從美國直接來)、Other country direct(從其他國家直接來)和Other country via US(從其他國家經美國前來)三項中勾選壹種;
13.I am/we are bringing into Canada
如果入境者攜帶了以下物品,進入加拿大這壹部分內容就是對自己攜帶的物品進行申報:
▲ Firearms or other weapons (eg swiss army knife, spring knife or pepper spray)槍支或其他武器(如瑞士軍刀、彈簧刀或者胡椒噴霧);
▲Commercial goods, whether or not for resale商業用途的物品,無論是否用於零售這裏僅限於商業用途的物品,自用物品不必申報。
▲Meat/meat products; dairy products; fruits; vegetables; seeds; nuts; plants and animals or their parts; cut flowers; soil; wood/wood products; birds; insects.肉類或肉制品;奶制品;水果;蔬菜;種子;堅果;植物和動物及其組成部分;切花;土;木和木制品;鳥類;昆蟲;
▲Currency and/or monetary instruments totaling CAN$10,000 or more.總價值達到或超過10000加幣的現金和/或金融票據。現金、支票、旅行支票壹律計算在內。如有多國貨幣,按當時的匯率全部轉換為加幣計算,如果超過1萬加幣就需要申報;
▲ I/we have unaccompanied goods.我或我們有隨後運來的物品。此項壹般是新移民申報自己在登陸後幾年內要有自用物品運來加拿大(申報後可以避免海關征稅),訪客壹般不填;
▲ I/we have visited a farm and will be going to a farm in Canada.我或我們到訪過農場,而且即將要到訪在加拿大境內的農場。
來加拿大的訪客填寫
在 Duration of stay in Canada 填寫在加拿大停留的天數。 Do you or any person listed above exceed the duty-free allowances per person? /妳或表格中的任何人攜帶超過個人免稅額度的物品? 每位訪客的免稅額度是:禮品(不包括煙酒)價值不超過等值60加幣;1.5升酒或1.14升白酒或24罐355毫升裝的啤酒,或8.5升啤酒或麥芽酒;200支香煙或50支雪茄,200克煙草制品。
註:(加拿大永居居民或公民不用填)
加拿大居民填寫
1.Do you or any person listed above exceed the exemptions per person?
妳或表格中的任何人攜帶超過個人免稅額度的物品? 每位加拿大居民的免稅額度是根據其離開加拿大的時間來確定的。離境少於24小時無免稅額;離境24小時而不超過48小時:200加幣;離境超過48小時:800加幣。
2.如果超過免稅額度,繼續填下面的空格:
Complete in the same order as Part A/按照Part A裏面的姓名順序填寫Date left Canada YY-MM-DD/ 離境年月日Values of goods CAN $ purchased or received abroad (including gifts, alcohol & tobacco)/在國外購買或得到的物品價值——以加幣為貨幣單位(包括禮物和煙酒)。
3.Part D – Signatures (age 16 and older): I certified that my declaration is true and complete.
簽名(年齡16周歲或以上人士):我保證我的申報真實完整。年齡在16周歲及以上的入境人,按照Part A裏面的順序簽名。簽中文名即可(建議和護照最後壹頁上的簽名方式壹致),在Date YY-MM-DD的空格處按年月日的格式寫上入境日期。註意:申報卡填寫完不要折疊,建議和護照放在壹起。