2概述季芳地黃湯為方名,出自《金匱要略》卷首[1]。
3處方防己、甘草、桂枝、防風[1]。
防己7.5克,桂枝22.5克,防風22.5克,甘草7.5克。
4功能主治:滋陰涼血,祛風通絡[1]。主治:風入心經,陰虛血熱,病如狂,行為莽撞,獨語不絕,無寒熱,脈浮;或血虛風盛,手足蠕動,生癤,舌紅少苔,脈虛神疲;或陰虛風濕轉熱,皮膚紅斑疼痛,似遊火。現用於風濕性關節炎、類風濕性關節炎、癔病、癲癇等陰虛熱郁證患者[1]。
5季芳地黃湯用法用量四味,壹杯酒,壹宿漬,絞汁;二斤生地,是粗粉,像鬥米壹樣蒸很久,然後把汁混合均勻,分兩次服用[1]。
四味藥配酒200毫升,浸泡12小時,榨汁;用幹地黃1斤蒸1小時,絞汁;將上述兩種藥汁用青銅器混合均勻,分兩次服用。
6方中重用地黃養真陰,涼血養血為王;自衛術擅長搜經風濕,還能清熱為臣;防風、桂枝調和營衛,舒筋祛風為輔;甘草補益脾胃,與其他藥物相配合。該方劑中,* * *具有滋陰涼血、祛風通絡的功效。
7季芳地黃湯1的臨床應用。瘋癲:壹個叫張的男孩,18,瘋癲。半年前,因為和鄰居吵架,精神失常,心煩意亂。經常壹個人坐在室內聊天,晚上睡不著,或者在國外遊蕩。我有時抱怨頭疼,我很擔心,也很體貼。曾延誤就醫,反復應用痰、吐、攻三法則。發現舌紅少液,脈搏大如弦。藥方:生地90克,防己9克,防風9克,桂枝10克,甘草10克。煎了3劑之後,我的心靈稍微平靜了壹些,晚上也能睡得著,不至於跑了。後來這個方子的劑量稍加修改,加了生赭石40g,生龍30g,生牡鹿30g,桃仁15g。服用10劑後,患者感到神清氣爽,精神好轉,可以參加勞動。
2.痹證:劉地黃湯治療急性類風濕性關節炎50例。入選病例均有明顯的遊走性關節痛,血沈明顯升高,達65438±062mm/h(魏氏法)。部分患者伴有低或中度發熱、自汗,少數病例皮膚出現環狀紅斑。50例中,12例為首次風濕活動作者,38例有1 ~ 20年反復發作史。此證為風寒濕,氣血交雜,氣機阻滯,熱轉郁滯所致。治療方法為祛風勝濕,活血通絡,清熱涼血。以季芳地黃湯(季芳15g,生地15g,防風9g,桂枝9g,甘草9g)為主,加入蒲公英30g(或野菊花30g)。結果50例中,顯效25例(23周內關節酸痛消失,血沈降至正常範圍),有效18例(4周內關節酸痛消失或減輕,血沈降至正常範圍,或2-3周內明顯下降,但未達到正常水平),無效7例(關節酸痛和血沈變化不大)。
8各校討論1。《金匱要略玉函經典二註》:此狂者指五臟陰血不足,魂不清。桂枝、防風、防己、甘草泡酒,淡雅清澈,屬陽祛邪。用生地的寒血補陰,蒸歸五臟,益精攝神。蓋生藥散表,熟藥補衰。這種煎法也是壹種減陰法。
2.《錢進閆芳易》:這都是痰濁阻於心包,其神錯亂所致。故須防痰濁被驅逐,防風瀉其木邪,使歸心通其竅,使黃安之地為其靈,甘草專治歸心、黃帝之寒熱。
3.《方與用》:這也是入心之風。風起時會有氣浪,氣浪會導致口水停滯。當唾液停滯時,會導致潮濕,這將使火留在心中。因此,邪惡會聚集在心中。所以第二防,月桂樹和甘甜會消其邪,最生地清心涼血,意思是說如果妳狂妄自大,喋喋不休,妳的心就會充滿火。沒有寒熱,就知道病不在表,脈浮,無疑是火血虛。後人的地黃飲子,犀牛角地黃湯等。才是這裏真正的祖先。
9段摘錄