1,語境不同:二奶是從男方角度說的。古代用琴瑟來比喻夫妻,所以失妻稱為斷弦,再娶之為二房。填充房子是站在女方的角度。多為年輕寡婦或大齡少女,或翁婿關系密切。大女兒婚後去世,由二女兒續弦。
2.主體不同:二奶的扮演者是男方,填房的扮演者是女方,填房的大多是年輕寡婦或大齡少女。
3.詞性不同:第二串是動詞,表示娶老婆的動作;填充房子可以用作動詞來表示結婚的行為,也可以用作名詞來表示第二個妻子。
4、含義不同:二奶是指喪妻再婚的男人;填房子就是女人嫁給壹個老婆死了的人。
擴展數據:
(指女人)嫁給鰥夫
1,舊指娶亡妻的女子。《金瓶梅》第二回花刺:“西門慶最近又結婚了?”清河?佐為,吳千虎的女兒,作為第二個房間充滿了房子。”巴金的談話:“沒有‘父母‘人生媒妁之言’,就沒有出路。而且,20年後,如果結婚,只能‘填房’。"
2、老是指妻子去世後去世的妻子。《儒林外史》第五回:“王說:‘不如妳告訴妳爺爺,明日我若死了,就把妳扶直,填妳家。’"?茅盾《霜葉紅如二月花》第六章:“蔡亮哥哥要嫁人,滿屋景美,妳聽說了嗎?”曹禺?北京人第二幕:“遇到前妻的孩子就沒事了。”
中國古代有填房的習俗。壹般來說,妻子早年去世,然後續了房,也就是娶了另壹個妻子。
百度百科:填房子
百度百科:續集