當前位置:偏方大全网 - 藥品查詢 - 藥品說明書的英文翻譯

藥品說明書的英文翻譯

/2006 09 08/n 245232721 . shtml

說明:第壹次接觸藥品上的說明,看天書。至少我學英語10年以上,非英語專業過了要求的水平。大學也以重視英語教學而聞名;心理上的打擊可想而知。

只有手邊有醫學英漢詞典,才能看懂。我也明白醫學和藥學其實是兩個截然不同的領域。

以下的英文毒品評書是我手頭能找到的最好的版本。它不僅幫助我理解了藥品說明書,還學會了做說明書的漢英翻譯。也有助於理解其他專業英語。]

英文藥品說明書的寫作——第壹節藥品名稱

進口藥品英文說明書結構簡介

現在使用“藥品說明”包裝說明書,或簡稱插頁,或說明書或數據表。插入的意思是“插入,插入”。藥品說明書是附在每個藥品包裝盒上的藥品說明書。註冊進口藥品壹般是國家認可的有效藥品,其說明書是指導醫患合理用藥的重要依據,具有壹定的法律效力。

進口藥品的英文說明書因藥品來源而異,有以英語為母語的國家,也有以英語為外語的國家。這些說明既復雜又難懂。矮的只有壹百字,老的有幾萬字。簡單的月明書,只介紹成分、適應癥、禁忌癥、用法用量;除上述內容外,更詳細的說明書還包括:藥物性質、藥理作用、臨床藥理學、臨床前動物試驗、臨床經驗、藥代動力學、註意事項、不良反應或副作用、用藥過量、藥物相互作用、警告、有效期、包裝、儲存條件、患者信息和參考文獻。

為了順利閱讀並正確翻譯進口藥品英文說明書,讀者不僅要有良好的英語基礎,還要掌握壹定的專業知識(如醫學、化學、藥學、藥理學、藥代動力學等。),還要熟悉英文藥品說明書的結構和語言。大部分英文說明書包括以下內容;①藥品名稱、②描述、③藥理作用、④適應癥、⑤禁忌癥、⑤劑量和用法、⑤不良反應。⑧註意事項、⑨包裝、⑩儲存、⑾其他。

每個題目的呈現方式、翻譯、結構特點、常用詞、閱讀技巧如下。

二。藥品名稱(第1部分)

英文藥品說明書中常見的藥品名稱有商品名或專有名,以及通用名。

Name)和化學名(Chemical Name),其中最常見的是商品名。比如日本田邊株式會社生產的熊去氧膽酸。

片劑,商品名為熊去氧膽酸(片劑):熊去氧膽酸(熊去氧膽酸);化學名稱為3a,7pdi羥基-5p膽烷酸(3a,7p二羥基5p膽烷酸)。有時同樣的藥物,不同的制造商使用不同的商品名。

藥品說明書中的標題藥品名稱使用其商品名。有時在右上角(或上角)有壹個(r)標記,如阿黴素(adriablastna (r)和替吉奧(通經寧)。“R”是Register的縮寫,(R)表示該產品已經我國有關部門批準,獲得註冊商標。有時,通用名或化學名稱列在商品名之下(或之後)。比如,如利德有以下(羅紅黴素);Minipress有以下(鹽酸哌唑嗪,鹽酸哌唑嗪);硝化甘油(硝化甘油)列在Nitro-Dur下。

藥品名稱的翻譯可以采用音譯、意譯、諧音翻譯、諧音翻譯等方法。

1.音譯:將英文著名藥歌按其讀音翻譯成相同或相近的中文。比如他莫西汀,利他林,利他林,am-

卡辛阿米卡星。音譯方便,但不能表達意思。

2.意譯:根據藥名所表達的意思翻譯成中文。例如:膽酸膽酸、四環素四環素;也有可能

按其藥理作用翻譯,如:Minidiab抗糖尿病藥(治療糖尿病的藥)、治療癌癥的那妥蘭(細胞生長抑制劑)、烏拉爾消石石(治療尿路結石的藥)等。

3.音譯:藥名壹部分音譯,另壹部分意譯。例如,香豆定(香豆素)

豆元素)、Neo-Octin新握(Neo-new);麥迪黴素麥迪黴素(-黴素),卡西酮(-酮)。

4.諧音翻譯:以音譯為原則,選用諧音漢字,既表音義,又表音義結合。比如:安特裏尼安靈,多立登多水丹,勒加隆利幹隆,韋比林威比靈。產品名稱可以這樣翻譯成外文,但法定名稱規定不能這樣翻譯。

藥物的化學名反映了藥物的化學結構,可以借助英漢化學化工詞典進行翻譯。如果名字很長,可以分解,把每個組件的名字單獨找出來,組合起來。例如,梓素的化學名為1-羥基-5-氧代-5h-吡啶並(3,2-a)-吩嗪-3-羧酸,中文翻譯為1-羥基-5-氧-5h-吡啶。如果能掌握壹些常用的酸、堿、鹽、基因、化合物的英文名稱,以及常用的前綴、後綴,翻譯起來就會順暢很多。例如:氯化物、硫酸鹽、乙酰基單乙酰基、氨基、二-二、二氫-二氫。硝基-硝基,-酯,-乳酸-酮內酯,-酮,-氧化物氧化物,-尿素等。

為了統壹藥品名稱的翻譯,衛生部藥典委員會擬定了原料和輔料的命名原則,並出版了壹本書,供翻譯英文藥品名稱時參考。

第二節性格

很多藥品說明書的第壹項就是說明,本來就是“說明”和“描述”的意思。在藥品說明書和藥典中壹般翻譯為“說明”,其內容主要介紹外觀、理化性質、成分、結構和特性。此項最常用的標題是描述,也可能有其他表示法,如:

化學結構

組成成分

理化性質

該條目中的英語詞匯除了部分化工專業詞匯外,大部分是常用詞,可以借助英漢化學詞典和英漢詞典通讀。

壹、本項常見句型

示例1。葉酸是壹種黃色到橙色的結晶粉末;無味或幾乎無味。

葉酸是淡黃色至橙色結晶粉末,無臭或幾乎無臭。

例2。Intraipos 10%是壹種用於侵入性註射的白色不透明脂肪乳劑,含有10 w/v%的純化大豆油。

脂肪乳(10%)為白色不透明,用於靜脈註射,含有10%(W/V)精煉大豆油。

例3。烏爾索散片50毫克為白色素片,含熊去氧膽酸50毫克。

熊去氧膽酸片為白色片劑,每片含50毫克熊去氧膽酸。

例4。小瓶中含有10 mg和50 mg鹽酸多柔比星和乳酸鹽的立體無熱原橙紅色凍幹粉末。

本品為小瓶,無菌無熱原,橙紅色凍幹粉泡沫,每瓶含10mg或50mg鹽酸阿黴素和乳糖。

例5。它呈白色至灰白色結晶固體,難溶於水、強酸和大多數有機溶劑。

本品(童眼西康)為白色至白色結晶固體,不溶於水、稀酸和大多數有機溶劑。

例6。帕米,化學名稱為環氧托品甲基溴,經驗式c18h24no4br,分子量398.3。

胡椒堿的化學名稱為東莨菪堿托品溴,實驗式為C18H24NO4Br,分子量為398.3。

例7。卡內黴素是壹種非常穩定的生物制劑,當粉末置於空氣避光容器中並在室溫下保存2年以上時,其活性不會降低。

卡內多黴素是壹種非常穩定的抗生素。其粉末在室溫下保存在密封容器中兩年以上,活性不減。

例8。本產品由人體血漿單位制成,經測試發現其對肝炎相關(澳大利亞)抗原無反應。

本品由人血漿制成,經測試證明對肝炎(澳大利亞)抗原無反應。

二、本項常用詞

1,表示成分和編制的詞和短語,如:

來自...

由…組成...

由beotained制造

包含包含

從…做好準備

有(擁有)有(擁有)

2、表示某些詞類的性質,如:

顏色

穩定的

品味品味

分子式

無味的

分子量分子量

結晶的

結構構造

溶解度溶解度

註射註射

不可溶的

溶液溶液

惡臭

藥片藥片

無色的

導數導數

無味的

液態液體

不育的

粉末粉末

可溶性的

固體固體

還有很多其他的詞,無法壹壹列舉。記住這些常用詞對閱讀這壹項大有裨益。

第三節藥理作用

有些說明書詳細介紹了藥物的藥理作用。其內容主要包括藥理作用、臨床藥理學、體外實驗、藥物代謝、藥效和毒性。這壹項常用的標題是:

藥理作用

藥理特性

藥理學藥理學

臨床藥理學

其他陳述包括:

動作功能

動作和屬性:功能和性質

臨床效果(使用)臨床效果(使用)

作用機理

行動模式

如果藥物是抗生素,可能會出現:

生物活動

微生物學

此外,還有其他表示,這裏不壹壹列舉。

本項目涉及的詞匯包括藥理學、生理學、化學、毒理學、微生物學和醫學,專業詞匯較多,屬於難讀內容的壹部分。閱讀時可以參考英漢醫學詞匯、英漢微生物學詞匯和英漢化學化工詞匯。另外,妳會遇到很多縮寫,比如:CNS(中樞神經系統)、EEG(腦電圖)、LD50(致死量)、ECG(心電圖)等。這些縮略語可以在英漢醫學縮略語詞典中找到。

首先,常見句型的例子

示例1。妥布黴素的平均峰值血清濃度出現在肌內給藥後30至約60分鐘之間。

肌註後約30~50分鐘妥布黴素平均血藥濃度達高峰。

例2。戊巴比妥鈉對中樞神經系統有抑制作用,並具有理發店特有的基本低滲作用。

戊巴比妥鈉抑制中樞神經系統,表現出戊巴比妥獨特的鎮靜催眠作用。

例3。在臨床試驗中,該藥物在改善和使改變的介電循環正常化方面顯示出高效投資,並且這些疾病與四肢動脈血流不足有關。

臨床試驗證明,本品療效高,能改善已改變的腦循環,使其恢復正常,治療與四肢動脈血流不暢有關的疾病。

例4。Orbenin對葡萄球菌青黴素酶穩定,對耐藥葡萄球菌高效。它是細菌學的,酸穩定的,口服或肌肉註射吸收良好。

全木林對葡萄球菌青黴素酶穩定,對耐藥葡萄球菌非常有效。本品具有殺菌和耐酸作用,口服或肌肉註射吸收良好。

例5。已經發現NY染色劑抑制預定區域中壹年生植物群的生長。

已經發現制黴菌素可以抑制腸內微生物群酵母的生長。

例6。Fenarol已被證明是有效的橫紋肌松弛劑。

Fenaluo已被證明是壹種非常有效的橫紋肌抑制素的應用。

例7。Halcion是壹種有效的短效低滲劑,在給藥的第壹個晚上就產生低滲活性。

好睡眠是壹種強效速效的催眠藥物,從服用後的第壹個晚上起就有催眠作用。

例8。在治療上,ATP註射顯示出效果,特別是成功地激活了神經的功能和代謝,以及冠狀和外周血管舒張以增加血流。

從治療的角度來說,三磷酸腺苷註射液表現出非常好的效果,特別是在激活神經功能和代謝,舒張冠狀和外周血管增加血流量方面。

二,常用單詞和短語的例子

1,動詞

吸收吸收

行動行動

由...引起...)

演示展示

發揮……的作用...

展覽展示

抑制抑制

積累儲蓄

行政管理

排泄

導致原因表明

維持

生產產品

保護(不受)保護(不變)

到達

展示壹下

治療療法

新陳代謝

促進

防止,阻止

容忍寬容

2.形容詞

積極(有效)反對...

與...有關...

對...敏感...

能抵抗...耐藥平均數

最低最低(小)

最大最高值(大)

正常正常

3.名詞

能力

活動活動

分布分布

排泄排泄

動作動作

通關率

影響...

功能函數

半衰期

體外腎臟

機制機制

血清濃度

公差公差

感染感染

在活生物體內

水平水平

血漿水平

毒性毒性

以上只是壹些例子,還有很多專業的,基礎的詞匯。請查閱相關資料。

  • 上一篇:熒光測定法簡介
  • 下一篇:物流與運輸公司簡介範例
  • copyright 2024偏方大全网