當前位置:偏方大全网 - 中醫養生 - 人有五株七傷,文言文翻譯忽冷忽熱。

人有五株七傷,文言文翻譯忽冷忽熱。

人有五株七傷,寒熱文言翻譯如下:

“五痛”是指:長時間視力引起的血傷、長時間躺著引起的氣傷、長時間坐著引起的肉傷、長時間站立引起的骨傷、長時間行走引起的筋傷。

“七傷”為悲悲、怒傷肝、寒傷肺、脹傷脾、強舉、久坐濕地傷腎、恐神誌不清、風、雨、寒、暑傷。

釋義:指各種疾病和致病因素。

來源:劉源唐慶《桑落》第二折:“吾能治五株七傷。”"

造句:大同世界,人是最幸福的,內無五株七傷之感,外飲食、宮、器、取、道皆優。?

同義詞:三病兩痛,五癆七傷。

用法:作謂語和賓語;泛指體弱多病。

中醫養生:

人們常用“五株七傷”來形容體弱多病的人。事實上,“五毒七傷”包含了豐富的內容,其形成因素也包含了很多方面。在人們的日常生活中,“五勞七傷”其實是經常被忽視的,所以才會“積勞成疾”。

除五株七傷丸冰散:

該藥由附子(爆裂,剝臍)、附子(爆裂,剝臍)、朱砂(細磨)、祖師麻(炒糯米至黃,去翅去腳)、花椒(去目閉口,微炒去汗)、雄黃(細磨)兩部分組成。

  • 上一篇:葉子的別稱是什麽?今天在日常養生中提到,但應該是學名。
  • 下一篇:英語專家幫忙翻譯。是壹套洗澡護膚的英語。謝謝妳
  • copyright 2024偏方大全网