當前位置:偏方大全网 - 中醫養生 - 《蒼雁落詔·陸遊者天之家》原文註釋翻譯賞析。

《蒼雁落詔·陸遊者天之家》原文註釋翻譯賞析。

1,原文:

我住在煙落的房間,灰塵無關緊要。把殘玉倒透竹,卷起“黃婷”,躺下來看山。

如果妳貪婪自大,不妨處處制造笑點。天知道創世有異心,老卻如英雄!

2.翻譯:

我家住在壹個雲霧繚繞、夕陽西下的國家。

與世界上的事情無關。

喝完翡翠,我走過竹林;

看完黃婷,我躺下來欣賞山裏的美景。

我貪圖的是任意放縱,對世俗生活的蔑視,讓自己在這種無拘無束的生活中老去。

不要到處幹擾妳的幸福,

我知道天堂裏有另壹種心,

就是讓主人公像正常人壹樣無所事事地老去。

3.註:xiè:美酒。

黃婷:道家養生之道的經典之作。

小奧:唱著口哨,得意洋洋。

元:壹個通用詞,同“原”,本來。

4.贊賞:

劉克莊《後村詩話續》將陸遊的詞分為三類:“嘉軒不能通其激昂慷慨之詞;典雅精致,有陳建齋、朱熹珍;美密者,欲出顏書元,何方慧。”這首《鷓鴣天》詩,可以算是陸遊雅俗共賞的代表作之壹。

  • 上一篇:中國藥品馳名商標有哪些?
  • 下一篇:只能喝7天水嗎?
  • copyright 2024偏方大全网