1,摘自原文
於是酒足飯飽,天子思之,如死,曰:“呵呵!”這是壹種很大的奢侈。我通過瀏覽和聆聽來享受我的閑暇時光。我沒什麽可嫌棄太陽的,我會跟著天庭去戰鬥,我會在這裏休息。我怕葉子美,所以去而不回,所以去而不回,所以繼續做接班人。"
2.翻譯
在這裏,酒足飯飽,天子大失所望。如果丟了什麽東西,他會不自覺地說:“這太奢侈了!聽了政論,虛度光陰,依時狩獵,有時在此歇息。雖然這與當前的國家大事無關,但後人如法炮制怎麽辦?如果繼續下去,無法控制,就不會給後人留下壹個創造功勛的好傳統。”
尚賞析;
這篇賦先描寫“子虛”“五度”之說的不準確導致天子上林,然後反過來歌頌天子中水勢、水產、草木、動物、臺觀、樹木、猿猴的勝利,再寫到天子獵於清宮,最後寫到天子懺悔反省。全賦規模宏大,詞匯豐富,描寫生動,渲染生動。整部賦以敘事為先,突出了敘事天賦的藝術成就;陳至的後推理體現了諷刺的政治內容和諷刺的藝術手段。
雖是“少繁華多於多賦”,但既達到了“寫物與圖”的效果,又達到了“控天下與古今之錯綜”和“煒煒之榮燃,聲與貌危”的效果。在“壯闊”這壹藝術載體上,充分實現了作者“賦予家以心,包括宇宙,統領人物”的意圖。