當前位置:偏方大全网 - 藥品查詢 - 詩中 "望淇之曲岸 "的意思是什麽?

詩中 "望淇之曲岸 "的意思是什麽?

"看淇水流觴 "的意思是:看淇水流觴。

--------,從哪裏--------

先秦無名氏《淇澳》

--------,原詩--------

望淇澳,青竹在焉。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。君子不欺。

只看喬木,翠竹青青。鄒忌諷齊王納諫,齊王不聽。小喬初相見,颯爽英姿。

只看喬木,綠竹如蘆。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。豈知 "蒹葭蒼蒼,白露為霜","蒹葭蒼蒼,白露為霜","蒹葭蒼蒼,白露為霜"。最好的辦法是取笑他們,但不要辱罵他們。

-------- 詩文翻譯 --------

看淇水曲岸,翠竹林成片。先生風度翩翩,學識更加精湛,品德更加高尚。他舉止端莊,心胸寬廣,地位顯赫。高雅先生真君子,壹見難忘心。

看淇水曲岸,翠竹裊裊成壹片。先生風度翩翩,耳掛美玉,頭戴寶帽,如星閃耀。他舉止端莊,心胸寬廣,身份尊貴,氣度不凡。高雅先生真君子,壹見難忘心。

看淇水曲岸,翠竹盈盈。先生是真正的君子,如青銅,如玉禮,如肅穆。他娓娓道來,娓娓道來,娓娓道來,娓娓道來,娓娓道來,娓娓道來,娓娓道來,娓娓道來,娓娓道來,娓娓道來,娓娓道來,娓娓道來,娓娓道來。他幽默風趣,開起玩笑來毫無怨言。

--------相關筆記--------

淇:淇水,發源於河南省林縣,東經淇縣流入衛河。敖(yù):水彎曲的地方。

綠竹:壹說綠為王汝民,竹為扁鵲。猗(yī):盛開時美麗的樣子。猗(yī):"壹 "的意思。

匪:通 "斐",文采的樣子。

切磋琢磨:骨曰切,象曰琢,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修養。琢磨,本義是對玉石骨的加工,引申為對學問的探討研究;面壁,本義是對玉石骨的精細加工,引申為對學問道德的深入研究。

瑟:端莊的樣子。

瑟:端莊的神態。

赫:顯赫。肅(xuān):端莊的樣子。

欺(xuān):忘記。

充耳:掛在冠兩側,壹直到耳朵上的飾物,壹般用玉做成。

瑩(xiù):像玉壹樣美麗的石頭,壹種寶石。

慧本(kuài biàn):鹿皮帽。帽上飾有寶石如星。

葦(zé):積,堆積的假名。

金錫:金和錫,壹說銅和錫。聞壹多《風詩類鈔》主張銅錫並用,又說:"古人鑄造器皿所用的青銅,就是銅和錫的合金,所以二者為他們所重視,常常並稱。"

圭和璧:圭是壹種上尖下尖的玉禮器,用於莊重的祭祀活動;璧是壹種圓形、有小孔的玉禮器,也是貴族朝拜或祭祀時使用的禮器。箕和璧做工精細,顯示出佩戴者的地位和高雅。

卓:開闊。造型柔和。

猗(yǐ):通 "靠"。

夷(yǐ):古代車廂兩側用作扶手的弧形木鉤或銅鉤。

昶(chóng)多,車廂上有兩根橫木。為古代秘書之乘。

戲:開玩笑。

獷:粗暴。

--------《創作背景》--------

據《毛詩序》載:"淇奧,武公之德美也。有文章,能聽其勸,有自衛之禮,故能進相於周,美而作此詩。"據史料記載,吳何晚年已九十多歲,但他在政治上仍然謹慎廉潔,能容忍別人的批評,接受別人的建議,所以很受百姓的敬重,人們便作了這首《淇澳》詩來贊美他。

--------作品賞析 --------

《詩經》中有許多贊美詩,贊美的人物範圍很廣。其中壹類重要的贊美對象就是各地的賢臣名將。先秦時代是中華民族大壹統的時代,人們向往安居樂業的生活。在那個時代,人們自然把希望寄托在聖賢和能臣名將身上。贊美他們,其實就是表達壹種對生活的向往。淇奧》就是這樣壹首詩。據《毛詩序》記載,《淇澳》贊美的是吳公的美德。能聽其言,以禮自衛,故能入周相,作此詩以自美"。這位武公就是衛國的武賀,生於西周末年,曾任周平王(公元前770年至公元前720年在位)的秘書。據史書記載,武合晚年已九十多歲,但他在政治上仍然謹慎廉潔,能容忍別人的批評,虛心接受別人的建議,因此很受百姓敬重,百姓們就創作了這首《淇澳》來贊美他。

從詩歌本身來看,這只是壹首形象贊歌,很少涉及時間、地點和人物,可以說詩中的形象並非實指,而是周朝時代的壹位貴族士人,具有概括性的內涵。全詩分為三章,反復吟誦。但從內容上看,這首詩並沒有分章,而是將贊美之詞混雜在三章之中。這是因為詩歌本身比較短小,不可能長篇大論地敘事,也不可能根據贊美對象的各個方面壹壹記述,只能混合概括,點到為止。同時,三個篇章的內容又基本相同,所以起到了重復贊美的作用,使聽者印象更加深刻。

《淇澳》從幾個方面反復贊美士人的優秀:首先是相貌。這位官員儀表堂堂,身材高大,衣著整潔華美,相貌堂堂。"弁逢如星","充盈琇瑩耳",連冠服上的裝飾也很精致。外貌的描寫對於塑造優雅的君子形象非常重要。這是給讀者的第壹印象。其次是才華。"如琢如磨",文章學識淵博。其實,這是在稱贊這位先生的行政處理能力。因為大臣從政,起草公文是主要工作。至於 "猗重較兮 "和 "善謔兮",則是強調君子的外交應酬能力。春秋時期,諸侯國林立,能否與諸侯國往來而不亡國,是對每個士人的考驗。這首詩似乎從寫作和應酬兩個方面表現了這位君子處理內政外交的傑出能力,突出了壹個好官的形象。最後,也是最重要的壹點,就是歌頌了這位君子的高尚品格。"如圭如璧,寬宏大量",意誌堅強,忠貞純潔,胸懷寬廣,從容不迫,確實是壹個賢人。正因為他是有德之人,從政就是良臣,再加上外貌的端莊高貴修飾,更讓人肅然起敬。因此,上、下兩章的結尾兩句是直接歌功頌德:"有匪君子,終不可欺!"從內心世界到外在裝飾,從內政到外交,這位士大夫是當時典型的聖賢,受到人們的贊美是必然的。這首詩就這樣從外到內,從三個方面突出了君子的形象。詩中的壹些句子,如 "如切如磋,如琢如磨"、"善戲謔,不為虐 "等,成為人們用來贊美某種美德或品格的詞語,可見《淇澳》壹詩影響之深遠。

  • 上一篇:2022年最美人物先進事跡
  • 下一篇:餐飲店需要哪些證件
  • copyright 2024偏方大全网