醫學上的食人主義與人肉餡兒
在12世紀阿拉伯的大集市上,如果妳想四處看看,而且妳有許多現金和壹個口袋,妳就可能有機會得到壹種叫“蜜人”的東西。動詞mellify出自拉丁語,意思是“蜜”。蜜人指的是被浸泡在蜜裏的死屍。它還有個別名叫“木乃伊蜜餞”,盡管這有些誤導,因為它不同於中東地區那些被蜜浸泡的蜜餞,它可不是用來當甜點的。很抱歉,它是壹種口服藥。
準備工作稱得上是非常費力的,不光做蜜餞的人辛苦,花氣力更多的是準備它的成分:“在阿拉伯,有些七八十歲的老人願意獻出他們的身體去拯救別人。這種人不吃東西,只吃蜜,用蜜洗澡。壹個月後,他排出的都是蜜,接著就死了。其他人把死者放進壹個裝滿蜜的石頭棺材,他的身體在裏面被浸泡變軟。棺材上貼著日期。壹百年後,封條被啟開。這樣蜜餞就做好了,可以用來治療受傷或骨折的四肢。病人口服壹點就能立即痊愈。”
上述藥方出自1597年由偉大的博物學家李時珍編著的《本草綱目》。李時珍認真地指出,他無法確定蜜餞人故事是否真實。這比傳聞更令人不安,因為這意味李時珍沒有質疑《本草綱目》中的條目的真實性,那麽他還是認為它是真的。從中我們知道了下面這些物質:如人的頭皮屑(最好取自胖人身上)膝蓋上的汙垢、耳垢、人排出的汗液、陳尿、耳膜(磨成灰後用來治療排尿困難的陰莖),還有從豬屎中榨出的液體,從猴尾中心處提取的汙垢,都曾在16世紀的中國被當作藥物來用。
木乃伊的藥用法在16、17、18世紀的歐洲的化學書中都有詳細記載,但除了阿拉伯之外,其他國家沒有自願當屍體捐贈者的,據說絕大多數被找到的木乃伊是那些在利比亞沙漠遇到沙暴的大篷車成員。“由於害怕和驚嚇,突如其來的窒息便把旅行者的靈魂禁錮在體內”,尼古拉斯·費夫爾,《人體化學精要》的作者寫道。(突然死亡能減少屍體病變的可能性。)另壹些人稱木乃伊的藥性緣自死海的瀝青,壹種漆黑的物質,埃及人當時用它做防腐劑。
真正從利比亞沙漠逃出的人更是寥寥無幾。費爾夫提供了壹個用“年輕健壯男子”(更有人具體說頭發應是紅色)的屍體,家庭自制木乃伊萬靈藥的偏方。獨特之處是必須提供因窒息、上吊或施刺刑致死的屍體,然後把肉晾幹,用煙熏,再摻入壹至三谷(美英最小的重量單位,約合64.8毫克)毒蛇肉及酒精的混合物,但費爾夫並沒說,要是沒有憋死的或被刺死的紅發年輕人,那該如何,又去哪裏找呢?
曾經有壹段時期,猶太人在亞歷山大港販賣過假木乃伊。很明顯開始他們賣從墓穴中搶來的真木乃伊,這使得《藥劑師的神奇術》壹書的作者,C.L.S.湯普森評述說“猶太人最終向古代的壓迫者復仇了”。當真木乃伊的貨源越來越少時,商販便開始自己配置假的了。皮埃爾·包米特是路易十四國王的私人醫師。他在1737年版的《藥物大全》中提到他的同事,居伊·方丹曾旅行到亞歷山大港“親眼目睹了他以前聽到的傳聞”,還發現在壹個男老板的店裏,各式各樣有病的或腐爛的屍體都塗著瀝青,裹著繃帶,被放在窯子裏烘幹,所以這種黑市交易很普遍。
木乃伊萬靈藥是治療方法中非常駭人的,比疾病本身更可怕。盡管它被用來治療從癱瘓到眩暈的許多疾病,但到目前為止,它最廣泛的用途仍是治擦傷和阻止血液凝固。17世紀的藥師約翰·貝爾堅持認為該藥“對胃脹氣很有好處”。壹些用人體做原料的藥品肯定只能帶來更多痛苦而不是輕松。比如,用死人身上的皮做成帶子,系在牛身上來防止牛出現痙攣。用“舊的液化胎盤”來“使壹個無故驚悚的病人安靜”(這個例子引自李時珍記,下面壹個也是)。“用澄清的液體糞便”來治蛔蟲(“這種氣味能讓蟲子從身體的任何有孔的地方慢慢蠕動出來,還能緩解易怒情緒”),把新鮮的人血註射到臉上治療濕疹(在湯普森寫書的那個時代,這種方法在法國非常盛行),用膽結石治打嗝,用牙垢治黃蜂的蟄傷,用肚臍制成的酊劑治嗓子痛,還用婦女的唾液治眼炎。(古羅馬人,猶太人和中國人都對唾液情有獨鐘,但據我所知,妳不能用自己的唾液給自己治病)不同的病要用不同的唾液:女人的,新生男嬰的,甚至還有皇帝的,所以羅馬帝王為了臣民的健康,也往社區的痰盂裏貢獻唾沫。絕大部分醫生把唾液放在點眼藥裏給病人,或把它們當成酊劑開進處方。