當前位置:偏方大全网 - 藥品查詢 - 臧文仲是 "知者 "還是 "無知者"?

臧文仲是 "知者 "還是 "無知者"?

《論語》第十八章:子曰"臧文仲居蔡,山節之會,何如其知!古人註解的觀點,大致有兩點:壹是說臧文忠世代為國 "居蔡",山節酬賓是職責所在的行為;壹是說他逾越了禮制。即使在宋代,朱熹也認為其 "中蔡 "是 "媚上"。總之,都傾向於其 "不知(智)"。國語-魯語》中有壹段關於臧文仲的記載,可以幫助我們理解這壹章。魯國饑餓時,臧文仲對莊公說:"四鄰之助,諸侯之信,婚姻之要,盟誓之盟,國難之急。鑄名器,藏珍寶,以亡國。今國病,何不以名器糴齊?"王曰:"誰使之?"曰:"國饑,臣糴之,古之制也。臣亦備卿,請糴如齊。"公往。從者曰:"君不令吾子行,而吾子使我行,是為擇事乎?"文仲曰"賢者讓懿於急,吏不避難於事,在位者體恤民患,使國無違。今臣不如齊,非急疾也。今臣不如齊,非病急也。"文忠以郤靈與玉磬如齊告糴曰:"天災疫癘,戾氣熏蒸,饑饉薦降,民獲幾卒,大恐乏周公太公之命祀,貢業之功不****,而得戾氣。臣不惜先帝之幣,敢告積滯,以紓執政,以救郡縣之弊,使能**** 職。不為寡君及二三大臣實受王禮,周公、太公及諸神明,真永世而賴之!"齊人還玉,給他們買起來。另壹件也涉及臧文仲,同樣能體現臧文仲的盡職盡責和智慧。齊孝公伐魯,臧文仲欲辭官,因病問展丘(即柳下惠)。他說"臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之,臣聞之。若以小為崇,以怒大國,使加己亂,亂於前,辭不濟事乎?"文忠說:"國之急也!惟其可也,必無趨也。吾欲子之辭行賄。賄之可乎?"展鵠不僅聽從了臧文仲的建議,而且出色地完成了任務,在古代外交史上留下了光輝的篇章。這也是臧文仲智慧的體現,現記錄如下:展鵠使易喜以膏沫治師,曰:"吾非奸佞,不能奈何邊師,故大怒,敢以駑駘治師。"齊侯見使者曰:"魯懼乎?"曰:"小人懼,君子不懼。"公曰:"室中如磬,田中無草,何以不懼?"他說:"我依靠的是前人的事業。昔成王命我前身,齊之前身太公曰:'周室婦人之分,以輔先王。土地賜予婦人,祭祀婦人,使子孫不為婦人所害。君今來論邑病之罪,其亦使聽從而釋之,將不亡其鄉;不其貪土土而棄先王之命乎?何以安諸侯?吾不畏此矣。"齊侯許諾而歸。史記-仲尼弟子列傳》:孔子弟子嚴,周有老聃,齊有蘧伯玉,楚有老萊子,鄭有子產,魯有孟公綽。孔子所從的臧文仲、柳下惠、桐棣伯華、介山子然,其數不兼。對 "數臧文仲 "的評價已經說明孔子對臧文仲的賞識,那麽,在《論語》中,臧文仲的 "何以知之 "就不應該出於貶義的評價!
  • 上一篇:藥物清酒
  • 下一篇:國際包裹禁運物品咨詢(發往澳大利亞)
  • copyright 2024偏方大全网