2、With the medicines that Bettie carried to Berryville, Dr. Osborne brought Bedell through the crisis. Ten days later Bedell was hobbling on a pair of crutches that Dick had made for him. "I can't go on putting you in danger," Bedell told Bettie. "I'm strong enough to travel now.I'd like to go back as soon as possible."
3、Every large city has its shifting population of vagrants.But in most cases these are men, usually with an unhealthy appetite for alcohol. Only New York, it seems,attracts this peculiar populace of lone and homeless women who live in an islated, mistrustful world of their own.
1,特別值得給予的領域的努力,普遍不被註意,或者是隱形的贊揚。壹個藝術家得到贊揚了燦爛的前景,是壹個完美的餐廚師。但是,妳告訴過您的衣服經理妳是多麽高興時,襯衫完成恰到好處?妳曾經稱贊您及時獲得妳的文件,紙張男孩壹年365天?
2,隨著藥品貝蒂運送到貝裏維爾,奧斯本博士通過危機帶來比德爾。 10天以後,德爾是步履蹣跚的拐杖上壹雙迪克給他做。 “我不能繼續陷入危險境地,妳,”比德爾說,貝蒂。 “我很強大到足以旅行now.I想給回去盡快。”
3,各大城市在大多數情況下,這些都是男性,通常與酒精不健康的胃口其vagrants.But轉移人口。只有紐約,似乎吸引這種孤獨和無家可歸的婦女在islated誰,自己不信任的世界裏特有的民眾。