(《品匯精要》)
邱(本草的結界)。
來源是人白和鹽的加工品。古代也是用人尿、秋露、石膏制成。
有兩種制備方法:淡秋石和鮮秋實。光秋石:取漂白曬幹的白發,研磨成粉,加入白發和漿料為輔料,混合,用模型印成小方塊,曬幹。鹹秋石:取鹽加潔凈泉水煎煮,過濾,濾液加熱蒸發,幹燥成粉膏,稱為“秋石膏”。然後把秋石霜放在有蓋的瓷碗裏,放在火上烤兩個小時,再冷卻成塊狀固體。
(1)葉夢得《水雲錄》:“世上凡審判過秋石的,都要經過火的審判。這藥壹定要陰陽兩試才是最好的藥。楊煉法,人們小便十多塊石頭,每塊都裝在木桶裏,而每塊石頭都放入壹碗皂莢汁中。竹簽攪拌壹千遍,然後清理,壹桶就做好了。比如之前攪拌,取壹兩桶濃縮汁,過濾,放入鍋內晾幹,刮掉搗碎,然後用清湯煮,用簸箕鋪紙淋。”陰煉法中,人小便四五石,盛於大缸中,加淡水壹半,攪千遍,使其澄明,去脊加淡水使其澄明,待無異味,清水膩如粉,再暴曬曬幹,刮去再研磨,用童子奶作膏,硒在烈日下曬幹,即成九度。"
(二)《本草綱目》:“小兒秋溺,每溺壹次,拋石膏末七塊錢,桑條混兩次。半個小時後,他們的精英逐漸沈入水底,清澈的液體浮在上面,等清澈了再把液體倒掉,然後像以前壹樣和其他落水者混在壹起,最後混在壹起,留在水底,都不會壞。溺水攪拌後,清液耗盡,再放壹桶秋露在裏面。也是用桑葚條攪拌,然後再倒,這樣洗幾次。去掉腥臭味和鹽,用厚紙蓋好,幹硬後取出。那些對英語和漢語輕明的,都是自浮的,素質是白的。原來的石膏粉和我的重濁結合,沈在下面,又黑又暗沈。面留,底刮。”如果放回罐子裏密封,用文火燒半個小時。雖然顏色很白,但是會變暖,還不如太陽。"
(3)《本元》:“收陰法,將數十個鉛球兩塊組合,多鉆幾個洞,泡在尿桶裏,每天倒掉尿,換作溺死。秋天采集,儲存在鉛罐裏。楊煉秋石,幾百雙草鞋,尤其是舊的,在長流水裏漂白七天,然後發黃,泡尿桶,晚上曬太陽,壹月暴曬,烈日灼烤,頻繁惹燒壞,湯中煮幾天淋汁,鍋裏煮,雨水再煮,紙數重,過濾,再澄清。鉛罐被收集。楊煉的方法,用童子小便,入鍋燒幹,先將鍋燒紅,香油經過清洗,然後不粘傷鍋,如油腳先,入陽澄鍋或小鐵壺。”燒至發紅,用熱水溶化,放入有壺嘴的鍋中,用草蓋壺嘴,慢慢倒出,用竹箅紙過濾,文火曬幹,放入鉛罐中,但不溶解。"
藥材為淡秋石(本馮靜元)。
多為灰白色或淡紅色方塊,表面不是很光滑,無光澤。又硬又脆。好吃。最好是完整的、幹燥的、沒有鹹味的。
地點:華東。
②仙秋實,又名:秋石。
它是壹個盆狀或饅頭狀的水晶塊,白色或淡黃色,有光澤。很難。它嘗起來很鹹。最好是白的,整體的。
主產於安徽。
輕質秋石的化學成分主要是尿酸鈣和磷酸鈣。鹹秋石含氯59.82%,硫酸鹽0.70%,鈉38.79%,色鉀0.49%,鈣0.29%,稀鹽酸不溶物0.02%等。此外,還有微量的鎂和硝酸鹽。秋石在北京有賣,成分和上面說的仙秋實差不多。也就是說,主要成分是氯化鈉和硫酸鈉,安徽桐城產的秋石也是以鹽為主要原料。總之,硝石的主要成分是鹽。
本質上是鹹的和冷的,
①醫學介紹:“它是鹹的,無毒。”
②本草從新:《仙平》。
(3)《本草筆記》:“鹹寒。”
經絡入肺、腎經。
①《雷公炮制藥物性質說明》:“入肺、腎經。”
(2)壹本草配配:“入足少陰經。”
功能主要是滋陰降火。治療骨蒸、疲勞、發熱、咳嗽、咯血、咽喉腫痛、嗆咳、惡心、遺精、白濁、膏絞痛、婦女帶下。
①《本草綱目》:“滋腎養腹,安五臟,潤三焦,止咳,逆痰稠,去骨蒸邪熱,積軟堅塊,明心竅。”
②醫學概論:“治弱久咳,目眩,脘腹脹滿,腰膝酸軟,遺精渾濁。”
③《綱要》:“治虛寒病,留少量尿。”
④《本草綱目》:“滋陰降火。”
⑤《本馮靜元》:“能滋陰降火而不傷胃,補下元之真火,散瘀血,助* * *,降火歸真陽,止虛熱咳血,蒸骨消疲。”
⑥現代實用中醫:“秋石常用內服,適用於口腔、喉部慢性炎癥。鹹秋石常用作口腔咽喉腫痛的外用藥。”
內服用法用量:丸散1.5 ~ 3元。外用:研磨粉末。
宜忌脾胃虛寒。
食譜①治療男女疲勞消瘦:秋石壹兩,幹山藥壹兩。研究到最後,不要把山藥和酒調成糊狀,藥丸大如梧桐樹,用幹山藥做衣服。每次20粒,喝溫酒米飯。(《洪民間驗方集》)
②補腎水治疲勞:真秋石十二兩,白茯苓四兩,蓮子肉四兩,山藥四兩,茴香二兩。喝酒丸和空心米。女人加兩兩地黃,四兩地黃,三兩川芎。棗肉是藥丸。(《何的經濟生活論》邱·)
③治療思慮過度、損害情緒、遺精尿量:秋石、茯苓、蓮子肉、芡實。為末,蒸棗肉大如丸,五子。每次空腹鹽湯服30粒。(《雷勇鐘芳》秋石四精丸)
④治療遺精混濁:秋石壹兩,茯苓五,菟絲子五(炒)。最後,用壹杯煮沸的湯,壹杯井水,煮藥丸。每次服壹百粒,配鹽湯。(《鄭氏家傳》殉丹)
⑤濁氣幹清,精氣散,成膏,黃、白、暗,似脂膏蜜油:秋石、鹿角膠(炒)、桑螵蛸(炒)、茯苓。為末,餅糊丸五子大。每次吃50粒,喝人參湯。(《任齋知止方》秋石丸)
⑥治白帶:將真秋石研磨到底,將蒸熟的棗肉搗爛成丸子。每次服60粒,放入空心醋湯中。(《采摘方圓》)
⑦治療窒息和惡心:秋石,每花壹塊錢,白湯。(醫療處方摘要)
著名專家討論①“提取方圓”:“消腫宜忌鹽。如果妳只把秋石和食物混合,腫脹就會消失。如果妳把鹽放在罐子裏,妳應該少用它。”
(2)簡編:《葉夢得水雲錄》是陰陽妙合,而猥瑣錄則是秋石雲氣味鹹,以致水不能控火,使人久服而渴。這東西既然經過了錘煉,其氣接近於溫,服用的人大多好色。有了這個,真正的水幹了,不渴了。即使搭配陽藥,也會助其邪。但腹虛寒者,可服之。”這和那些觀察疾病,用水缺乏和極度的火把自己淋透的人會被折磨成沙子和石頭,尿液會被提煉成秋石是壹個道理。
(3)經典遇見原著:“秋石以秋命名,意為秋氣的降臨。最充分利用時間的人擁有不同的技能。火宜健淡,陰虛宜熟鹹。凡陰虛火旺,人參、艾灸無濟於事者,第二次用秋石頭丸初治,或服或吞,哮喘、咳嗽之氣漸平,痰亦易出,咳嗽省力。因為它的味道會鹹,不會有什麽不良影響。先用韭菜汁炒黑大黃粉,與秋石均分,紅棗肉煮成丸,服三錢空心清熱活血;第二次,貝母和秋石粉平分,生甘草粉減半。紅棗肉仍被用作止咳化痰的藥丸。之後人參和秋石平分,炙甘草粉減半,還做了丸子補氣安神。制劑的數量要配合血熱氣滯來應用,不能壹分為二。陰精弱者,浸潤最深,除非陰分熱極,否則難以輕拋。陰虛火旺,小便頻數,精氣不穩,會使人誤尿,甚至使人多夢。鹹者可代鹽食用,有氣喘、咳嗽、煩渴、失眠者,可用半勺開水沖服,使其安眠,當感到唾液充盈時,則不渴,可知養陰之功。”陰精沖淡,治暑淋、尿路梗阻、濁淋、砂淋、血淋,老年人尿淋澀痛。"
④醫林編:《秋石,潤下為鹹,約如鹽。第壹,它來自人體,它轉化為陰陽。既然三焦下降,就是老因之道。此外,石膏和秋露,它會滋養真陰,補心清肺,去除腎水的穢濁,益於三焦之瀆,所以應該比鹽好。至於軟堅祛瘀,亦同鹽,可治勞傷骨蒸,虛火咳嗽,濁遺精。《內經》雲,吃鹽不多而患血液病的人,應視為已經失血過多,血量過少的人,不宜用鹹耳,不為火逆血,火郁血瘀。血淤是由於血瘀,宜以鹽補心,使之平復,使之消散,多食鹽則安之。”現在的人都是上火,吐血,咯血,腹脹。每次他們戒鹽的時候,他們都說服秋石,而秋石和鹽並沒有什麽不同。
⑤《本草求真》:“秋石,據書所載,能滋陰潤燥,止蒸軟堅,治癆止咳,通淋通便,澀精固氣,雲經火調,轉溫補,溫而不燥,潤而不滯,清而不損元,和胃。是滋陰降火的藥。而盜,則是補藥少,清處多,溫處少,寒處多(溫因火,不溺於濁氣,有溫補之性)。”這種藥吃起來好像不是太難,因為偶爾有點輕微的效果,而且不是補藥。如果氣薄、火弱、水泛,經過錘煉後必然導致虛損之災(大黃經過錘煉後不能補充命門之火,所以性情偏寒)。"
提醒:秋石的這種中草藥來自互聯網。使用前請遵醫囑。