當前位置:偏方大全网 - 中醫養生 - “生於憂患死於安樂”原解釋加練習和答案

“生於憂患死於安樂”原解釋加練習和答案

生於憂患,死於安樂

生於憂患,死於安樂

選自《孟子》

原文

順發在畝,傅說在板樓,膠魚在鹽,關彜在秀才,孫帥在海,百裏在城。

所以天降大任,人必先苦其心誌,苦其筋骨,餓其身,空其身,亂其行。因此,耐心讓他們受益匪淺。

人是不變的,然後才能變;困於心,衡於慮,而後作;色簽,音發,然後隱喻。壹個國家,如果國內沒有大臣和足以輔佐國王的賢士,往往會有鄰國覆滅而外國不與之匹敵的危險和來自國外的禍患。

這樣,妳就知道悲傷足以使人活著,享樂的輕松足以使人死亡。

翻譯文本

舜是從田裏任命的,是從築墻的工作中提拔的,膠水是從賣魚賣鹽的工作中提拔的,管奕武是從獄官中提拔的,孫帥奧是從海邊提拔到朝廷的,百裏茜是從街上提拔到戲臺上的。

因此,上天即將把壹個重大的責任降在這樣壹個人身上。我們首先要讓他心痛,讓他筋骨疲憊,讓他饑腸轆轆,讓他皮膚消瘦,讓他窮困潦倒,讓他做的事情天翻地覆,永遠不快樂。通過這些,我們可以警醒他的心,強化他的性格,增加他所沒有的才能。

人往往犯了錯誤還沒來得及改正;內心困頓,思維閉塞,然後妳才能有所作為;這壹切都表現在臉上,用語言表達出來,然後理解。壹個國家,如果沒有堅持法度的大臣,沒有輔佐君主的聖賢,如果在國外沒有敵對國家和外敵入侵,往往會走向滅亡。

這說明悲傷和痛苦能使人活下去,安逸和享受則使人憔悴和死亡。

  • 上一篇:大學生有必要午睡嗎?
  • 下一篇:原來的畫筆和顏料在哪裏?
  • copyright 2024偏方大全网