當前位置:偏方大全网 - 中醫學 - 請問誰有《江淮之蜂蟹》的翻譯?

請問誰有《江淮之蜂蟹》的翻譯?

淮北蜂毒,尾能殺人;江南蟹雄,螯堪敵虎。然取蜂兒者不論鬥(dou四聲。),而捕蟹者未聞血指也。

蜂窟於土或木石,人蹤跡得其處,則夜炳烈炬臨之,蜂空群赴焰,盡殪(讀音yi四聲。死。)。然後連房刳

(讀音ku壹聲。割。)

蟹處蒲葦間,壹燈水滸,莫不郭索(急急忙忙慌亂爬行的樣子。)而來,悉可俯拾。

惟知趨炎,而不能安其所,其殞也固宜。

翻譯:淮北蜂很毒,尾巴(上的刺可以殺人;江南的雄性螃蟹,它的螯可以敵擋老虎。然而采蜂蜜的人不認

為(采蜂蜜時必須與蜜蜂)爭鬥,而捕捉螃蟹的人沒聽說過手指(被夾得)流血的。

蜜蜂的蜂窩(壹般)築在地上或樹木石頭上,人發現了它的所在,就在夜晚拿著烈焰燃燒的火炬靠近它,蜜

蜂整群離開蜂窩飛向火焰,全部死亡。然後(人們)連蜂房壹起割走。

螃蟹呆在蒲草或蘆葦之間,在水邊上放壹盞燈,(螃蟹)沒有不是急急趕來的,全都是俯身撿拾即可。

只知道趨炎(附勢),而不能安於其本分,它們的死是必然的。

  • 上一篇:植物萃飲機是智商稅嗎
  • 下一篇:杜青止癢軟膏的作用是什麽?
  • copyright 2024偏方大全网