壹.來源
出自唐代詩人孟郊的《勇敢的女人操》。
二、原文
雄武傳葉枝葉花余生,兩對鴛鴦水鳥共赴死亡。
賢惠的女人是貞潔的——為丈夫追求死亡,為此,她必須是最好的。
向上帝發誓我的心將永遠忠誠,就像壹口安靜的老井水!
三。翻譯
雌雄泡桐的枝葉互相覆蓋直到死去,鴛鴦水鳥配對直到死去。
貞潔的女人是丈夫的殉道者,也只有這個原因,她才能被稱為完美和美麗。
對天發誓我的心永遠忠貞不渝,就像那禁不起風浪的古井水。
擴展數據
壹、創作背景
孟郊的詩多是描寫窮人的生活和疾苦,有時也有不平之聲,也有壹些揭露社會不公,同情人民疾苦的作品。這首詩是他寫的,講的是女人結婚後要“從夫”,女人在丈夫死後要清醒的社會現象。這也是他的代表作《悲苦》詩。?
第二,欣賞
這首詩的前兩句分別以植物和動物的忠誠和愛情為靈感。梧桐比喻配偶的植物,介紹女性的貞操。孟郊出身貧寒,地位低下,貧窮窘迫,卻不肯向權貴低頭。從他的《耿介》的整體性來看,他在這首詩中贊美賢惠的女人和女人,以此來表達他對情操的執著和拒絕依靠耿介奸雄和權貴的心理。