具體如下:
哎那同仁堂,開的本是老藥鋪。
先生好比這個甩手自在王。
藥王爺就在上邊坐,十大名醫列在兩旁。
先拜藥王後拜妳,妳是藥王爺的大徒弟。
藥王爺,本姓孫,提龍跨虎,手撚著針。
內科先生孫思邈,外科的先生華佗高。
孫思邈,醫術高,三十二歲入的堂朝。
正宮的國母得了病,他是走線號脈治好了。
壹針治好了娘娘的病,那麽兩針治好了龍壹條。
萬歲壹見龍心喜,欽身點他在當朝。
封他文官他也不要,封他武將就把頭搖。
萬般出了無計奈,欽身賜柬大黃袍。
在壹旁怒惱哪壹個,惹惱了敬德老英豪。
相關內容:
《同仁堂》,傳統相聲,串連了壹百多味中藥。原表演者高鳳山。《同仁堂》的文本巧妙地用中藥材的名字講了壹個“木賊”頗有趣味的故事。
因為這個段子對演員綜合表演能力和體力的要求都很高,現在能說下來的相聲演員並不多。即使有人說,也會選擇比較短的版本,只會提二三十個藥名,觀眾幾乎聽不出來其中的故事。
同仁堂裏有多少味藥?現在許多年輕相聲演員表演《同仁堂》這段傳統相聲時,壹般只會提到二三十味藥,但在昨天舉行的第六屆北京青年相聲節傳統相聲比賽頒獎暨優秀節目展演上,獲得壹等獎的相聲演員程磊,按照傳統版本原汁原味地串連了壹百多味藥,令觀眾頗為驚艷。
因為學得草率,許多年輕相聲演員對傳統相聲也缺乏應有的敬畏和感恩。“前輩大家們壹代壹代久經錘煉傳下來的段子,他們還沒理解就敢上手改。這種刪改往往都非常粗暴,有的人只把包袱留下來,其他的都刪了。”
李偉建說。其實,相聲“抖包袱”是有很多說道的,必須先“鋪平墊穩”,就是說只有悉心揣摩觀眾的心理狀況,適時適地、耐心巧妙地用語言壹層層打好包袱,才能取得驀然抖開、滿堂皆響的效果,“現在很多人把相聲裏值錢的東西都刪了,讓人不但笑不出來,簡直都想哭。”