當前位置:偏方大全网 - 中藥材 - 《詩經》的原文及其翻譯

《詩經》的原文及其翻譯

彩哥作者匿名?先秦。

壹天沒見,像三月!他挑小Xi,卻壹天不見妳,像三秋Xi!彼得喜歡艾·Xi!壹天不見,就像老了三歲!

翻譯:

當妳去接葛的時候,好像三個月過去了,壹天都沒有見到妳。妳去摘蕭,就像三秋三日,壹日不見。妳去采艾草的時候,好像三年過去了,壹天沒見著妳。

贊賞:

這是壹首關於思念愛人的詩。葛用於織布,蕭用於祭祀,艾用於治病。所有女人都在努力工作。壹個男人思念他的愛人壹天,比如三秋(月,年)。都說壹天會有三個月三個季節甚至三年那麽長,這當然是物理時間和心理時間的區別。用這種倒行逆施的寫法,無非是想表達他的渴望和深度。

熱戀中的戀人都想日夜在壹起,分離對他們來說是極其痛苦的。所謂“喜新相識,憂新別離”,即使是短暫的別離,似乎也太長,讓他(她)難以承受。這首詩的三個章節抓住了每個人都能理解的最普通、最折磨人的情感。反復吟誦後,只有幾個字在重疊中變化,越來越強烈的思念愛人的情感被淋漓盡致地表現出來。

第二章用“秋”代替“春”、“夏”、“冬”來表示季節,因為秋植物搖落,秋風蕭瑟,容易產生離別之情,與全詩的意境相吻合。

全詩沒有愛情的囈語,也沒有對愛情的具體描寫。它只是表達了思念之情,卻能流傳千古,後人把這種感情濃縮成了“壹日三秋”這個成語。

關於這首詩藝術感染力的奧秘,姜立夫《論風詩的含蓄美》曾分析說:“奧秘在於語言的荒誕。”意思是從科學的時間概念來說,三個月、三個季節、三年等於“壹天”,這是荒誕的,但從詩歌抒情的角度來說,是合理的藝術誇張。

合理的情人對戀愛時間的心理體驗逐漸擴展到三月,三秋和他或她心目中的三歲。這種自然時間的心理錯覺真實地反映了他們形影不離的愛情。

  • 上一篇:“天麻鴿子湯”怎麽做?
  • 下一篇:車前仁功效和常用便方
  • copyright 2024偏方大全网