當前位置:偏方大全网 - 藥品查詢 - 《河樓玄寂》中的文言文翻譯

《河樓玄寂》中的文言文翻譯

《和樓軒故事》是明代王守仁(王陽明)的作品,選自《王文成公全書》。

以前孔子想住在九嶷山,人們覺得它很醜。子曰:“君子居之,焉能卑乎?”守仁譴責隆昌、隆昌、古夷蔡的罪行,在今天是重要的,但學習仍因其原因。每個人都願意從鄉下到鄉下去,他會很醜,可以住在裏面。而且月中的時候可以享受,要求妳所謂的很窮的人是得不到的。是鳥語,是山裝,是宮觀,是文儀之禮,但這依然是春胖品質的遺風。

當初孔子想住在九邑(壹個偏僻的地方),別人覺得那裏簡單落後。子曰:“君子住在那裏有什麽簡單的?”王守仁因為犯罪被降級到龍場。龍場在蔡邑(今豫南)外,現在屬於偏遠地區,還沿襲著過去的風俗習慣。

人家以為我是北京人,我肯定會反感。我不能住在這裏。但是,我在這裏生活了很久,卻很開心,也沒有見過他們所謂的單純和落後。這裏的人,頭發綁在額頭上,說話像鳥壹樣,穿著奇怪的衣服。沒有華麗的汽車,沒有高大的房子,沒有繁雜的禮儀,有壹種淳樸的古風遺風。

作者簡介

(1472,10,31 -1529,10,9),幼名雲,本名伯安,名陽明子。浙江余姚人,明代著名的思想家、哲學家、書法家、軍事家、教育家。因曾居貴陽修文陽明洞,名曰陽明子,故稱陽明先生,通稱王陽明,其學說稱為“陽明學”。

王守仁是明孝宗弘治十二年(1499)進士,在孝宗、武宗、世宗三朝任職。主掌刑部以來,先後任隆昌翼城刺史、廬陵縣令、友華都禦史、南幹巡撫、兩廣總督,先後平定南幹、兩廣暴亂。晚年,官員祭奠南京兵部尚書、左都時宇。

以上內容參考百度百科-何樓選記。

  • 上一篇:2017年10月11月北京展會有哪些
  • 下一篇:Maiju Doppelganger 註冊過商標嗎?還有哪些類別可以註冊?
  • copyright 2024偏方大全网