當前位置:偏方大全网 - 中醫養生 - “花茶”和“紅茶”的英文翻譯是什麽

“花茶”和“紅茶”的英文翻譯是什麽

綠茶

安白吉茶、碧潭飄雪、史恩魯愚、茉莉花茶等。

紅茶

柏林紅茶、祁紅、祁毛峰、羅比春紅等等。

普洱茶的普洱茶

班章葉盛、劉安、活頁普洱等。

烏龍茶的烏龍茶

白浩烏龍茶、大紅袍、桂花烏龍茶等等。

白茶和黃茶白&;黃茶

白浩胤禛,茉莉胤禛,巍山毛尖等。

花茶涼茶

巴克濕茶、金花茶、蜜汁吸管花、苦丁茶等。

外國人大概就是這麽翻譯的。希望對妳有幫助。

我自己沒聽說過花茶,平時也用涼茶,但也不壹定不對。但花茶,是形容茶聞起來很香。

又查了壹遍,花茶還是不對。如果用的話,還是像花茶或盛開的茶,但指的是香片包括地球儀莧菜、菊花、茉莉、百合、芙蓉、桂花。

  • 上一篇:養生堂脾胃完整視頻
  • 下一篇:如何寫出有吸引力的健身文案?
  • copyright 2024偏方大全网