1.2作者簽名和工作單位簽名列在標題下方,不超過7個。外國作者的名字不需要翻譯成中文。工作單位應向部、廳列出全稱,並註明所屬單位的城市名稱和郵政編碼,作者姓名之間用逗號隔開。使用多個單位時,按作者署名順序排列,不考慮欄目。不同單位在作者姓名的右上角和單位名稱的左上角用“;”標註單位之間。數字是分開的。
1.3摘要高度概括全文,不分段。應該寫成“結構化摘要”,分為四個部分:“目的:…………”。方法:...結果:...結論:...“‘摘要’這個詞是頂格,內容寫在後面的空格裏。
1.4在頂框寫“關鍵字”,1框留空。列出3-8個關鍵詞進行索引。能反映論文特點、通用性強的術語應標註為關鍵詞,盡量使用醫學詞匯中的規範詞。使用“;”關鍵詞之間。分隔並清空1個單元格,不要在最後1個關鍵字後添加任何符號。
1.5腳註在第壹頁的底部,與正文之間用壹條水平線(3cm)隔開。腳註主要說明:①項目資金的來源和數量;國家重點項目的名稱和編號;(3)獲獎名稱、等級、等級和編號等。(4)部分作者(如研究生、進修生、實習生)的身份、單位、住址變更。
1.6計量單位按照中華人民共和國國家標準(GB 3100 ~ 3102-93)書寫(北京:中國標準出版社,1994)。如濃度單位mol L-1?不應該寫成m,放射性的單位是Bq而不是CI(1ci = 37 gbq = 3.7×1010bq)。本雜誌中的血壓單位用mmHg表示,後面的括號表示kPa。
1.7術語要註意全稿統壹:①使用全國自然科學術語審定委員會公布的各學科術語。外來新名詞沒有統壹翻譯時,可自行翻譯並在第1次引用時在括號內註明原文。所有中藥材均應標註學名(如需打印斜體,在字下畫曲線)。②名詞術語(包括機構名稱)應是全稱,不能隨意縮寫,如“白細胞計數分類”寫成“白分”。如果使用的名詞過長,需要在文中多次使用,第壹次引用時應在全稱後的括號內註明簡稱,如流行性腦脊髓膜炎。
1.8標點符號使用正確,書寫清晰,以中華人民共和國國家標準(GB/T15834-1995)(北京:中國標準出版社,1994)標點符號用法為準。
1.9化學符號、核素符號、公式符號必須書寫正確,註意大小寫和左、右、上、下角註。如He,Ca,CO2,14N2,64Gd,Na+,PO43-或(PO4)3-,110Agm等。其中希臘文要加框,在頁面壹側用鉛筆標註“希臘文”字樣,以免出錯。
1.10的數字以《中華人民共和國國家標準出版中數字使用規定》(GB/T15835-1995)為準(北京:中國標準出版社,1994)。
(1)只要合適,就應該使用阿拉伯數字。
(2)公歷的世紀、年、年、月、日、時用阿拉伯數字。年份不能縮寫。
(3)阿拉伯數字的使用規則:(1)多個阿拉伯數字不能拆開、調換;(2)計量和計數單位前的數字必須是阿拉伯數字;③小數點前或小數點後的數字超過4位(含4位)的,小數點後每隔3位應左或右加1/4個空格,千分之壹不得留“,”號;④純小數,小數點前用於定位的“0”必須寫;⑤數值的增加可以用倍數表示,減少只能用分數或%表示,如增加1倍,減少1/4或減少25%。
(4)任何數值只有最後1位允許有誤差,因此,必須正確表示有效數字。在1組數據X S中,數字通常由S的1/3定位,例如,(7.324±0.270)mm,其s/3=0.09 mm,達到小數點後第二位,所以平均值也要寫到小數點後第二位,即(7.32±0.27)。再如(4 835.5 324.6) g,s/3超過100 g,平均值以百為單位波動,應寫成(4.8±0.3)kg。
數值的修正應符合國家標準GB3101-93附錄B的規定,其簡明公式為“4-6-in-5-in-line,odd-in,even-out”。
(5)參數及偏差範圍:①數值範圍:從五到十的5 ~ 10;3× 103 ~ 8× 103可以寫成(3 ~ 8 )× 103,但不能寫成3 ~ 8×103;②百分比範圍:20% ~ 30%不能寫成20 ~ 30% ,( 30±5)%不能寫成30±5%;(3)同單位的震級範圍:1.5 ~ 3.6 Ma不用寫成1.5 ~ 3.6Ma ~ 3.6Ma;④偏差範圍:如(25 1)℃不能寫成25 1℃。
1.11國際代碼和縮寫不是單復數。如1秒1秒,2分鐘2分鐘,3小時3 h,3小時h3,4天4 d 4,54天4,5周5 wk,5周5,6個月6 mo,6個月6 mo,7年7a,8年8 a,雌性實驗動物♀。嘗試將1×10-3g和5×10-7g改為1 mg和0.5μ g..把hr改成h,沒有數字的句子不用國際代碼,比如不是每天每d寫壹個,但是每天8mg可以寫成8 mg d-1。在組合單位符號中,用壹個負冪代替斜線,例如不能寫成mg/kg/d或mg/(kg·d),而是寫成mg kg-1 d-1。靜脈註射為iv,肌肉註射為im,腹腔註射為ip,皮下註射為sc,腦室註射為icv,動脈註射為ia,口服註射為po,胃灌註為ig。
1.12年齡和體重應以實際測得的均數標準差(X±S)為準,劑量按體重表示為“kg-1”。
1.13的藥品名稱以《中國藥典》(2000年版)、《中國藥品通用名稱》(化學工業出版社,1997)和國際非專有名稱(INN)為準。當它第壹次出現時,註意它的英文名字。藥品名稱較長時,可以縮寫,但首次出現時應註明,少用代號。妳可以記下商品名稱,標明制造商、批號、規格等。
1.14表格和圖凡可以用文字說明問題,但不需要表格和數字。如果用表格和圖表,要少而精,設計要正確合理,不言自明。稿件、圖表要有完整的中英文主題,圖表中的欄目和各種標簽要用英文。表格和圖表應該有序列號。表格左右兩端開三(橫)行,不加豎線,列頭左上角不加斜線,表體除列頭外不加或少加橫線,表內盡量不加或少加標點符號。