歌詞:裝飾*27
作曲:德科*27
由DECO*27排列
白:人
翻譯:無名
とぁるがにきさり
到ru ko到ba ga ki米妮tsu ki sa sa ri
有東西刺穿了妳。
傷口在漏,液體在漏,把愛說成是愛。
我要去顧遲,去素娥,去塔米
從傷口滲出的液體形容這是“愛”
想想,不要這樣,互相做愛。
哦,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天
缺乏同理心和有限的正式性交
れのキミとァタシによくてぃる.
我不知道妳在說什麽
腐敗註定的愛情,妳和我如此相似。
それでもき ...とか(笑聲)
所以妳可以從宿墨到卡
“即便如此,我還是喜歡。”諸如此類(笑)
愛したってぃぃじゃなぃか
我是塔特,我是娜,我是卡
過去式的愛情也不錯。
誰平手了?誰在摸?誰在摸?
十八日達熱莫甫熱那乃有
像沒人能碰它壹樣被束縛
これもじゃなぃか
我在這裏,我在這裏
這不也是命運嗎
消除對世界的愛。
把妳的名字改成妳的名字
消失在愛的世界裏
最後,我會滿意的。
哦,妳好,妳好,米妮,妳好
壹天下來,我已經厭倦了妳。
愛,欲望,分離,釋放,合作。
從納尼到尤氏
分不清愛和欲怎麽辦?
想想,不要這樣,互相做愛。
哦,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天
缺乏同理心和有限的正式性交
れのキミとァタシによくてぃる.
我不知道妳在說什麽
腐敗註定的愛情,妳和我如此相似。
それでもいいから…。
所以妳要做什麽
即便如此。
喜歡したってぃぅのですか嗎?
我不知道妳在說什麽
妳能說妳愛過嗎?
しがみつぃてくことを
石嘎米祖我特莫嘎庫高到o
堅持痛苦的掙紮
殺了したってぃぃじゃなぃか.
這是我的第二份工作
殺人有什麽不好?
キミがぅァタシなんて
ki mi ga ki ra u a ta shi nan te
討厭妳和我
愛したってぃぃじゃなぃか
我是塔特,我是娜,我是卡
過去式的愛情也不錯。
誰平手了?誰在摸?誰在摸?
十八日達熱莫甫熱那乃有
像沒人能碰它壹樣被束縛
これもじゃなぃか
我在這裏,我在這裏
這不也是命運嗎
消除對世界的愛。
把妳的名字改成妳的名字
消失在愛的世界裏