“弄璋,蓋瓦‘典出’?《詩經》的作者瀟雅·斯甘,佚名。
原文:“是生而為人,是睡的床,是穿的衣,是相處的平臺。是生女人的地方,是睡覺的地方,是穿衣服的地方,是扛瓦片的地方。”
如果壹個男孩出生了,把他放在床上,穿上衣服和張瑜壹起玩。如果生的是女孩,就把她放在地上,用衣服包好,玩土陶。
擴展數據:
寓意:
張是壹塊好玉;瓷磚是紡車的壹部分。男孩弄璋和女孩瓦工反映了古代父母對子女的期望。
“張”是頂上有斜銳角的好玉。它是古代貴族舉行婚禮、祭祀和葬禮時使用的禮器。為兒子張效力,壹方面是希望他有如玉的品德,另壹方面是希望他成為貴族,能“孝敬祖先”。
在中國漫長的歷史中,男性仍然是中心,男權社會處於主導地位,男權思想嚴重。男生送美玉,女生只有不值錢的東西。人類從母系氏族進化到父系氏族,社會分工由更強壯的男性主導。這種現象出現在中國。
原因:
牙張燦被用來調兵遣將。控制這個軍事符號的人壹定是將軍。後來張張的觀念也在日常生活中產生了壹些影響。如果妳家裏有壹個男孩,想讓他成長為領導軍隊的將軍,妳會知道他是否對張瑜感興趣。如果他真的喜歡弄璋,他可以期待在未來取得傑出的成就。
所以他生了壹個男孩,讓他得到弄璋,至少他可以培養壹點戰士氣質。於是乎,“弄璋”的習俗居然出現了,還有這麽壹個專門的詞,就是逗著玩。後來,古人幹脆把男孩的出生叫做“弄璋”,慶祝男孩的出生叫做“惡作劇之樂”。
百度百科-弄璋農娃
人民網-李曾把“調侃之樂”寫成“調侃之慶”